Читаем Взгляд Горгоны полностью

Кол ждал отца в бабушкиной лодке. Мак запаздывал — естественно. Над головой голосили чайки, выписывая в небе «восьмерки» не хуже фигуристов. Насмотревшись на туристов, бродивших кругами около сувенирных лавок, Кол нашел себе занятие — начал сворачивать канаты. Они напоминали ему змей и наводили на мысли о горгоне и его матери. Что же они все-таки замышляли?..

— Привет, Кол!

Он поднял голову, заслонив глаза рукой от косых солнечных лучей. Аннина, одетая в платье цвета фуксии, стояла на сходнях; за ней застенчиво топталась Джейн.

— Ой, привет, — просиял Кол. — Поднимайтесь на борт. Я вас целую неделю не видел. Чем занимались?

— Были заняты: работали вот над этим, — сказала Аннина, указывая на связку плакатов, которые держала в руках Джейн. Девочки легко запрыгнули в лодку.

— Для чего эти плакаты? — Он взял их у Джейн и положил на сухое место на машинном люке.

— Мы набираем команду для участия в карнавальном шествии, — сказала Джейн, гордо поглаживая свитки.

— О, правда? — Кол уже видел карнавал в прежние годы; не слишком ему нравилось это зрелище — толпа энтузиастов, разряженных в идиотские костюмы к Дню святого Михаила, который бывает в конце сентября и является по традиции началом фестиваля. Колу всегда была интереснее музыка, которая следовала потом.

Аннина взяла слово.

— В этом году мы хотим сделать его по-настоящему здоровским, потому что моя сестра — ты же знаешь, что Рупа получила работу в лондонской «Таймс»? — так вот, она собирается написать статью об этом в еженедельный журнал: они хотят опубликовать рассказ о фестивале. Это все часть кампании вокруг новой дороги.

— В самом деле? — без особого энтузиазма ответил Кол.

— Да, — продолжала Аннина, которую его реакция не смутила. — Ты ведь ездишь верхом, правда, Кол? Ты будешь здорово смотреться: все, что тебе нужно, — это костюм.

— Ох, нет, только не это, — твердо сказал Кол. — Тебе совершенно точно не удастся втянуть в это меня.

— Подумай об этом, пожалуйста!

— Нечего и думать.

Лицо Аннины было воплощением разочарования. Колу было немного не по себе оттого, что он не оправдал ее надежд, но последнее, чего он хотел в этом мире, — это объединиться в команду со стареющими дилетантами из драмкружка, которые руководят карнавалом и выставляют себя идиотами в каких-то дурацких костюмах. Он не мог себе даже представить обстоятельств, при которых он принял бы участие в этом фарсе по доброй воле.

Джейн подтолкнула Аннину, чтобы та перестала спорить — хотя бы на сегодня.

— Давай же расскажем ему, — шепнула Джейн. Было очевидно, что к его лодке они пришли не случайно.

Аннина сказала:

— Есть новости от Конни.

— Как она?

— Вчера мы виделись с ней снова. Она очень хочет повидать тебя.

— И я хочу ее видеть. Но как это сделать? Ее бабушка не подпустит ее ни к кому, кто имеет отношение к Обществу.

Джейн грустно улыбнулась:

— Да, она считает вас сборищем поклоняющихся деревьям психов.

— А что в этом такого? — рассмеялся Кол.

— Не знаю, — пожала плечами Джейн. — Бедняжка Конни: в Чартмуте ей ужасно не нравится.

— Она не сказала, сможет ли выбраться оттуда?

Аннина кивнула:

— У нее есть одна идея. Она хочет, чтобы ты встретился с ней в монастыре завтра в полдень: она хочет попросить тебя об одном одолжении.

— Каком одолжении?

— Понятия не имею: она держит это в большой тайне.

«Тогда, должно быть, это связано с Обществом», — подумал Кол.

— Конечно, я приду в монастырь.

— Она велела тебе спрятаться, в случае если она будет с бабушкой.

— Отлично, так и поступлю.

— Итак, Кол, я вижу, у тебя тут целая компания! — Это подошел Мак и оглядывал троицу с неуместно широкой ухмылкой. — Мне попозже прийти?

Обе девочки взглянули на Кола, не зная, как истолковать появление одного из самых известных гескомбских персонажей. Кол желал бы провалиться сквозь землю, но нужно было что-нибудь сказать.

— Аннина… Джейн… Это мой папа, — с трудом выговорил он.

Мак запрыгнул в лодку. Потом потянулся, чтобы забрать с пристани свое подводное снаряжение, и смахнул плакаты Джейн в лужу воды. Он выругался и принялся их отряхивать.

— Прости, милая. Кстати, что это такое — что-то к карнавалу? — спросил он, разобрав, что на них написано. — Вы ищете добровольцев? Вам следует пойти в лес и спросить митингующих — у них куча свободного времени. Наряжаться в странные костюмы — это прямо для них. Полагаю, некоторым из них даже переодеваться не придется.

Он заговорщически подмигнул Джейн. Колу стало ее ужасно жалко, и он пожалел, что не может волшебным образом перенести отца куда-нибудь подальше. Дальше дела пошли еще хуже: Мак стянул куртку и рубашку, чтобы надеть водолазный костюм, выставив на обозрение татуировку на спине в виде огромного существа с щупальцами. Джейн не знала, куда отвести взгляд.

— Не хотите прокатиться, девочки?

— Э… нет, спасибо, мистер Клэмворси, — поспешно отклонила приглашение Аннина.

— Мак, милая, зовите меня просто Мак.

Кол мрачно отметил, что все, что он терпеть не мог в отце, казалось, еще больше усилилось в присутствии девочек.

Аннина казалась встревоженной.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже