Читаем Взгляд ястреба полностью

Ей потребовались добрых двадцать минут, чтобы оседлать и взнуздать мерина. Выведя его из конюшни, Карли вскарабкалась в седло и выехала со двора. Чудесный день благоприятствовал прогулке верхом. Раскинувшееся над прерией небо было голубым, как глаза Джей Джея. Высокая трава покорно склонялась под слабым ветерком. Карли улыбнулась в душе, удивляясь наслаждению, которое доставляла ей верховая езда. Наклонившись вперед, она потрепала Сэма по шее, ощущая удивительную умиротворенность от своего одиночества.

Время от времени Карли оглядывалась, чтобы убедиться, не отъехала ли она слишком далеко от дома. Но каждый раз, когда она собиралась повернуть назад, ее внимание привлекало что-то новое: косуля на водопое, пятнистая корова с теленком, ястреб, который, широко раскинув крылья, парил высоко в небе, цветы, ярко-желтым ковром усыпавшие зеленую траву, в которой осторожно пробирался скунс. Поднявшись на вершину холма, усеянного полевыми цветами, Карли увидела, что внизу пасется табун диких лошадей, похожий на пестрое лоскутное одеяло, брошенное на зеленый луг.

Почуяв мустангов, Сэм поднял голову. Карли пришлось ухватиться за луку седла, когда мерин натянул поводья и пошел быстрее.

— Спокойнее, приятель! — пробормотала она.

Восхищенная красотой лошадей, она любовалась ими до тех пор, пока жеребец, видимо, вожак табуна, не встал на дыбы, выгнув шею и прижав уши. Ее знания о лошадях были весьма скудными, но поза жеребца показалась ей явно угрожающей. Сэм, очевидно, подумал то же самое. Мотнув головой, он бросился наутек.

Карли вцепилась в луку седла. Сердце у нее колотилось. Постепенно Сэм перешел на рысь, а затем пошел шагом. Она отважилась оглянуться через плечо и с облегчением увидела, что табун и страшный жеребец исчезли из поля зрения.

Только спустя некоторое время Карли поняла, что дом тоже скрылся из виду.

***

Зейн снял шляпу и, вытерев шейным платком пот со лба, снова надел ее. Чинить ограждение — тяжелый труд, и он помянул недобрым словом коров, которым взбрело в голову прорваться сквозь изгородь. Обычно Зейн не занимался подобной работой, но Гэллахеру требовалась помощь, а все ковбои были заняты.

— Я почти закончил! — прокричал Гэллахер. — А ты?

— Да. Поехали домой.

Зейн взглянул на солнце. Почти пять часов. Когда они приедут на ранчо, будет уже темно.

Натянув перчатки, Зейн подошел к лошади, пасшейся в тени. Интересно, как Карли провела день? Приходила ли она в конюшню? Покачав головой, Зейн направился к Гэллахеру, который уже ждал его.

— Я бы не отказался от холодного пива, — пробормотал ковбой.

Зейн согласно кивнул. Холодное пиво пришлось бы весьма кстати, но, если бы желания могли осуществляться, он предпочел бы совсем другое!

Когда через два часа Зейн и Гэллахер подъехали к конюшне, там царило волнение.

Соскочив с лошади, Зейн привязал ее к столбу.

— Эй, Ти Джей! Что случилось?

— Девушка, которая гостит у Кларков, пропала.

— То есть как — пропала?

Ти Джей пожал плечами.

— Вроде бы утром она взяла Сэма и до сих пор не вернулась, — он нахмурился. — Жена босса говорит, что девушка должна была ехать с тобой.

Зейн тихо выругался. Услышав, что его зовет Бренда, он обернулся.

— Зейн! Слава богу! — воскликнула миссис Кларк, торопливо подходя к нему. — Где она? С ней ничего не случилось?

— Я не знаю. Меня не было весь день. Я только что приехал.

— Но она сказала мне, что утром поедет с тобой!

— Верно. Я собирался проверить ограду на южном пастбище. Вечером я спросил, не хочет ли она поехать со мной, но рано утром приехал Нолан и сказал, что около Кугер-Кэньен в нескольких местах сломана ограда. Он приказал Гэллахеру заняться этим, и я поехал вместе с ним.

Бренда кивнула. Грант Нолан был управляющим Кларков.

— Где же она может быть?

— Не волнуйся! — успокоил Бренду муж, подошедший к ней сзади. — Мы найдем ее. Чарли, поезжай с Гэллахером на север. Мы с Томасом направимся на восток. Ти Джей и Потит, проверьте Крэгги-Пойнт. Зейн…

— Я поеду к Кросс-Крику.

Он не стал дожидаться разрешения участвовать в поисках и не попросил никого поехать с ним. Меньше всего ему хотелось, чтобы кто-нибудь задерживал его.

— Ладно! — согласился Джерри. — Поехали! Бренда, если она появится, сделай три выстрела.

Бренда кивнула.

— Поторопитесь!

Зейн оседлал свежую лошадь и выехал со двора. «Проклятье! Если что-нибудь случилось с ней…» — он не закончил свою мысль. Где, черт возьми, она может быть?

***

Натянув поводья, Карли остановила Сэма у купы стройных сосен. Она безнадежно заблудилась. Подавив охвативший ее страх, она оглянулась, раздумывая, следует ли ей оставаться на месте или попытаться найти дорогу домой. Кажется, она где-то читала, что самое разумное — ждать, пока тебя найдут.

Решив последовать этому совету, Карли слезла с коня. Вблизи протекал мелкий ручей. Когда Сэм утолил жажду, она привязала его к дереву. Опустившись на четвереньки, Карли сделала несколько глотков, размышляя, пригодна ли вода для питья. Поднявшись и отряхнув пыль с коленей, Карли принялась расхаживать вдоль ручья, чтобы размять ноги. Ковбои наверняка уже ищут ее. Остается только ждать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Не испытывай мое терпение
Не испытывай мое терпение

— Я не согласна, — смотрю в тёмные непроницаемые глаза. Понимаю, что отказывать ему опасно, но и соглашаться на замужество не собираюсь. А Алексей?.. Пусть сам разбирается!— Ты еще не поняла, Колибри, у тебя нет выхода. Если не пойдешь со мной к алтарю, твой благоверный отправится в похоронное агентство, — и это не простая угроза понимаю я. Каким бы гадом Леша не был, смерти я ему не желаю.— Зачем тебе все это?..— У нас с тобой осталось одно незавершенное дело, — недоуменно смотрю на мужчину, которого последний раз видела почти восемь месяцев назад. — Не понимаешь?— Нет, — уверенно заявляю.— Ты же не отдашься мне без печати в паспорте? — нагло цинично заявляет он при моем женихе.В тексте есть: разница в возрасте, от ненависти до любви, властный герой, героиня девственница

Кристина Майер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Связанные судьбой
Связанные судьбой

Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…

Ариэлла Александровна Одесская , Елена Чикина , Лили Валлей , Лили Валлей , Тесса Дэр

Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы