Читаем Взгляд с обочины 1. Митрим (СИ) полностью

Все рабочие моменты они уже обсудили. Добыча камня шла по плану, никаких замечаний у Куруфинвэ не было, так что он скучал, разглядывая карты. Рингвайрэ договорил с кем-то из мастеров и вернулся за стол к лорду.

- Я вот не понимаю, - лениво начал Куруфинвэ. - Зачем ты поставил Тьелперинкваро к Хесталассэ? Уж он-то никогда звёзд с неба не хватал. Ты должен был предвидеть, что что-то подобное случится…

Рингвайрэ глянул остро, не спеша с ответом. И молчал достаточно долго, чтобы Куруфинвэ удивлённо поднял взгляд.

- Лорд, - начал Рингвайрэ очень сдержанно, явно подбирая слова. - Ты мне не оставил никаких указаний относительно лорда Тьелперинкваро. Так что я действовал по своему усмотрению. А мне представляется, что, прежде чем начинать командовать кем-то, стоит научиться подчиняться. Никто лучше Хесталассэ этому не научит.

Куруфинвэ усмехнулся. Надо же.

- Вот что-что, а подчиняться Тьелперинкваро учиться не нужно! Он это даже слишком хорошо умеет.

- Правда? - поднял бровь Рингвайрэ. – Ну, тебе, может быть.

- А что, были какие-то нарекания? - прищурился Куруфинвэ. - Я, кажется, чётко сказал ему выполнять твои распоряжения.

- Лорд, - Рингвайрэ сплёл пальцы, положил руки перед собой. - Я не хочу наговаривать на твоего сына. Более того, я не знаю, какие указания ты ему оставлял.

- Говори уже. - Голос Куруфинвэ стал жёстким. Лень как рукой сняло.

Рингвайрэ продолжал смотреть перед собой, на сплетённые пальцы.

- Ну что ж. Сначала он порывался вмешиваться в организацию работ и отменять мои распоряжения. Я попросил, - он сделал акцент на этом слове, - лорда Тьелперинкваро так не делать и обо всех замеченных недочётах сообщать мне, чтобы я мог сам с ними разобраться. Он обещал.

- И? - с нажимом переспросил Куруфинвэ, когда молчание затянулось.

- И потом случилось то, что случилось. На восьмом участке. Тоже без моего ведома. Если бы я случайно не зашёл на участок, то и не узнал бы ничего.

- Прекрати! - Куруфинвэ хлопнул ладонью по столешнице. - Я никогда не поверю в то, что мой сын нарушил слово!

Рингвайрэ выпрямился, убрал руки со стола и поджал губы.

- Ты обвиняешь меня во лжи?

Вместо ответа Куруфинвэ вскочил, прошёлся вдоль навеса. Резко обернулся.

- А какой у меня выбор? Или тебе поверить, или сыну!

- Спроси его сам. И тогда решай, кого обвинять! - резко отозвался Рингвайрэ. Пожалуй, резче, чем следовало говорить с лордом.

- Я спрошу! - сощурился лорд. - И если ты обвиняешь моего сына напрасно…


Подходя, Тьелпэ немного замедлил шаг, щурясь сквозь снег. О чём они спорят - непонятно. Можно ли им мешать - тоже. Тинтаэле, ничего не замечая, продолжал рассказывать, что он вернул Вельвелоссэ его образцы, что будет теперь свои собирать… Пока Тьелпэ не сказал негромко:

- Тинтаэле. Помолчи.

Он обернулся удивлённо:

- Что-то случилось?

- Может быть.

Тинто увидел, наконец, куда он смотрит, и замолчал. Ему остро захотелось пойти в противоположную сторону.

Первым подходящих заметил Рингвайрэ – и взглядом показал на них стоявшему спиной лорду:

- Можешь спросить прямо сейчас.

Куруфинвэ резко обернулся и подозвал сына. Тот подошёл и остановился рядом, гадая, что же успело случиться за полчаса. Тинто сжал кулаки покрепче и отважно подошёл тоже, прячась у него за спиной. И тут же попал под раздачу:

- Я звал только сына! Жди возле лошадей!

Тинто немного поколебался, но второго окрика решил не дожидаться. Кивнул “Да, лорд” и пошёл прочь, то и дело оборачиваясь и пытаясь понять, что будет дальше. Но сначала ничего не происходило. Куруфинвэ прошёлся взад-вперёд, остальные двое молча ждали, не глядя друг на друга.

Наконец, Куруфинвэ остановился.

- Тьелперинкваро. Только что мне сказали, что ты нарушил своё обещание. Мне очень не хочется верить, что это правда.

Тьелпэ удивлённо поднял глаза - сначала на отца, потом перевёл взгляд на Рингвайрэ.

- Какое обещание я нарушил?

Куруфинвэ тоже обернулся к верному.

- Рингвайрэ?

Тот помолчал, наконец, опустил голову.

- Лорд Куруфинвэ, я не хочу служить причиной раздора между тобой и твоим сыном.

- Нужно было раньше об этом думать! - Куруфинвэ явно начинал терять терпение.

Тьелпэ молча ждал ответа. Он пока не понимал, о чём речь, и больше удивился, чем возмутился.

Рингвайрэ поколебался ещё секунду, и потом поднял взгляд на Тьелперинкваро. Куруфинвэ тоже обернулся к сыну.

Тот смотрел на Рингвайрэ хмуро и неприязненно.

- Ты не сообщил мне, прежде чем начал корректировать действия Хесталассэ, – сказал Рингвайрэ.

Тьелпэ опять удивился. Потом понял. Стиснул зубы. Заговорил медленно, подбирая слова.

- Я сказал, что сообщу, если увижу ошибку и если ситуация не требует немедленного вмешательства. Она требовала. Если ты считал, что я нарушил слово, почему ты не сказал об этом тогда же?

- По-твоему, это требовало настолько немедленного вмешательства, что не было даже времени сообщить мне? - Рингвайрэ тоже не скрывал неприязни.

Куруфинвэ отступил на шаг и смотрел на обоих молча. Надо же, как они тепло переглядываются. Это что у них тут происходило?

Перейти на страницу:

Похожие книги