По Иоанну, Иисус в пустыне не был, и дьявол его не искушал. У Иоанна Иисус изначально – Бог
. Хотя иудейский Закон полностью исключает возможность того, что Иисус – Бог; Библия утверждает, что человек, увидевший Бога, не может оставаться в живых (Бытие 32:30; Исход 33:20; Второзаконие 5:26; Судей 13:22; Исаии 6:5; 2 Коринфянам 4:4).У Иоанна рассказ об искушении Иисуса Сатаной отсутствует; мало того, автор этого евангелия как бы умышленно умалчивает об искушениях, ибо подробно перечисляет отдельные события от крещения Иисуса Иоанном до сотворения им первого чуда, отделяя их короткими и точно обозначенными промежутками времени: «на другой день», «на третий день» (Иоанна 1:29, 35, 43; 2:1
), так что для искушения, продолжавшегося 40 дней, не остается у него ни времени, ни места, потому, что догматически событие не соответствовало его воззрениям.Матфея 4:15:
«Народ, сидящий во тьме, увидел свет великий, и сидящим в стране и тени смертной воссиял свет».Стало быть, до прихода Иисуса в приморский город Капернаум, жители города и окрестностей прозябали в язычестве?
Название Капернаум
(«селение Наума»), точнее К’пар-Наху́м (כְּפַר־נַחוּם), возможно, означало селение в древнем стиле, в противоположность большим городам, построенным по типу римских городов, как Тибериада. У Капернаума, как и у Назарета, не было истории; он был настолько мало известен, что Иосиф Флавий под этим названием имел в виду источник: «Кроме мягкого климата, богатому плодородию способствует еще орошение, доставляемое могучим источником, называемым жителями Кафарнаумом. Иные даже считают его за жилу Нила, так как в нем живут такие же рыбы, какие найдены в озере возле Александрии» (Jos.BJ.III.10:8). Отождествление Капернаума с современными развалинами Тель-Хума, находящимися в четырех километрах к юго-западу от того места, где Иордан впадает в Геннисаретское озеро, хотя и признается большинством исследователей, но все же не бесспорно, ибо в окрестностях Тель-Хума нельзя найти источник, отвечающий описанию Иосифа Флавия (Jos.BJ.III.10:8).Однако Иисус всегда, вплоть до «последнего» путешествия в Иерусалим, возвращался в Капернаум, которого не существовало. (Матфея 17:24; Марка 9:33).
Матфея 4:25:
«И следовало за Ним множество народа из Галилеи, и Десятиградия (Декаполис-греческие города Северного Заиордания, Южной Сирии и Изреельской долины во главе с Дамаском), и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана».С чего бы греки из Декаполиса (десяти греческих городов) следовали за иудейским проповедником?
Принятие этого тезиса за достоверный имеет серьезные последствия. Мы должны будем признать, что Иисус проповедовал по-гречески, изначально обращался к другим народам, вопреки прямому указанию на обратное у Матфея же 10:5: «Сих двенадцать послал Иисус и заповедал им, говоря: на путь к язычникам не ходите и в город Самарянский не входите.»За ним ходят толпы народа, а властям это без разницы?
Другой пример
: «Во время наместничества Фада в Иудее некий Февда, обманщик, уговорил большую массу народа забрать с собой все имущество и пойти за ним, Февдою, к реке Иордану. Он выдавал себя за пророка и уверял, что прикажет реке расступиться и без труда пропустить их. Этими словами он многих ввел в заблуждение. Однако Фад не допустил их безумия. Он выслал против них отряд конницы, которая неожиданно нагрянула на них, многих из них перебила и многих захватила живьем. Остервенев, воины отрубили самому Февде голову и привезли ее в Иерусалим». (Иосиф Флавий. Иудейские древности. 20, 5:1).Матфея 5: 6:
«Блаженны алчущие и жаждущие правды, ибо они насытятся».Лука 6: 21:
«Блаженны алчущие, ибо насытитесь».Хотеть праведности и хотеть еды – совсем не одно и то же.
Матфея 6: 12
: «И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим».У человека может быть только один долг перед Богом – соблюдение заповедей. То есть, молитва о разрешении не соблюдать заповеди? К тому же дополненная хвастовством о прощении долгов человеком?