Читаем Взгляд в темноту полностью

Эмрис Торнбран галантно склонился перед молодой особой, которая смотрела на него с той снисходительностью, с какой капризные дети принимают дорогие подарки родителей. Нельзя было не признать, что незнакомка весьма хороша собой. Тёплый оттенок кожи, завитки каштановых волос, пухлые губы, напоминающие о цветущем клевере, большие тёмные глаза под прихотливо изогнутыми бровями. Девушка выглядела здоровой и полной жизни, чем разительно отличалась от большинства обитательниц королевства — бледных, анемичных и хрупких. Этим она походила на Джайну, но чем-то другим неуловимо отличалась.

— Альд Торнбран, как приятно вас здесь встретить! — Певучий голос с лёгким акцентом звенел, как колокольчик. — Представите меня вашему спутнику?

— Разумеется! — Эмрис обернулся. — Альд Киллиан Ристон, альда Флориана Эдевейн.

— Очень приятно, — проговорил Киллиан, легко пожимая протянутую ему руку в мягкой замшевой перчатке. От девушки исходил не резкий, но дурманящий запах спелой вишни с горьковатым привкусом миндаля. В столь тривиальном месте она казалась яркой бабочкой, случайно залетевшей в заставленный тоскливой пыльной мебелью дом, диковинным цветком, распустившимся на голом осеннем дереве.

— Не ожидал вас здесь встретить, — разливался соловьём Эмрис. — Вы одна? И куда направляетесь?

— Я ожидала от вас большей догадливости, альд Торнбран! Ведь я приглашена в замок вашего дядюшки, который оказался так любезен, что позаботился о том, чтобы я не скучала в праздничные дни! Полагаю, ваш путь лежит туда же?

— Именно! — подтвердил её слова собеседник.

— Я тут с камеристкой, но её укачало в дороге. Сейчас она отдыхает в комнате. Девушки в королевстве такие слабые! — пожаловалась она.

— Выходит, вы не местная? — поинтересовался Киллиан.

— Альда Эдевейн родом из одной из наших колоний, — ответил за неё Эмрис. — Я там никогда не бывал, однако слышал, что место чудеснейшее. Огромная плантация, тёплый климат, свежий бриз, белый дом с колоннами и стенами из кипариса…

— Невыносимая жара, топкие болота с хищными аллигаторами, плесень и лишайник, — добавила девушка, фыркнув. — Вы неисправимый романтик, альд Торнбран. Поживи вы у нас хоть с неделю, заговорили бы по-другому.

— Это приглашение? — тут же уцепился за сказанную собеседницей фразу Эмрис.

— Я и сама не знаю, когда вернусь домой. И вернусь ли вообще… В королевстве мне тоже нравится.

— А уж как нам нравится, что вы здесь…

Киллиан невольно улыбнулся, слушая их разговор. В искусстве непринуждённого флирта Эмрис мог бы посоревноваться с Томианом. Даже любопытно, кто вышел бы победителем.

— Может быть, вы присядете за наш столик? — предложил Эмрис.

— Если только ваш друг не станет возражать, — отозвалась Флориана Эдевейн. — Он так молчалив. Возможно, мы его утомляем своей беседой?

— Что вы, как я могу возражать? — проговорил Киллиан.

— Благодарю… Вы едете в замок Торнбран только в компании друг друга? Без семьи? — спросила она.

— Я вдовец, — ответил Ристон. — Моя семья — это мои кузены. Но у них на праздничные дни другие планы.

— Киллиан — градоправитель Бранстейна, — сообщил Флориане Эмрис. — Постоянно занят делами. Знали бы вы, каких трудов мне стоило вытащить его из дома!

— Очень интересно. Кажется, Бранстейн находится у моря? Не отказалась бы там побывать…

— Пожалуй, можно устроить…

Киллиан приподнял брови, услышав, как Эмрис едва ли не зовёт её в гости от имени Ристона. Та, похоже, совершенно не возражала. Среди жительниц королевства не так часто встречались настолько самостоятельные и независимые личности, однако, как ему приходилось слышать, женщины в колониях лишь с виду могли показаться кроткими и изнеженными. Многие из них становились полновластными хозяйками всего имущества, верховодили и железной рукой управляли большим хозяйством. В условиях тех краёв выживали сильнейшие, и от пола это не зависело.

Данный текст был приобретен на портале Lit-Era(№ 324055 12.03.2017).


Lit-Era— новая эра литературы





Глава 3


Алита успела переодеться и начать разбирать чемодан к тому времени, когда в дверь постучали.

— Хозяин хочет вас видеть, — сообщила Лорин. — Я провожу. Он очень не любит, когда опаздывают, — понизив голос, точно боялась, что её подслушают, добавила она.

— Я уже готова, — отозвалась Али, стараясь успокоиться. Почему-то встреча с владельцем замка пугала её. Неизвестно, чего ожидать от человека, которого альд Кирхилд велел подчинённой слушаться так же, как его самого, и выполнять все распоряжения.

Следуя за горничной, Алита преодолела несколько запутанных коридоров второго этажа и наконец-то оказалась перед внушительной дверью.

— Здесь я вас оставлю, — пробормотала Лорин и, быстро поклонившись, скрылась.

Постучав и получив разрешение войти, Али перешагнула порог. Просторное помещение казалось меньше из-за массивной тёмной мебели и стен, которые словно сжимали кабинет со всех сторон. Здесь стоял странный чуть затхлый запах, и Алите подумалось, что окно, должно быть, давно не открывали.

Перейти на страницу:

Похожие книги