Если б кто-нибудь заранее предупредил Алиту о том, что Киллиану вздумается явиться к ней в спальню нынешним вечером, она бы, пожалуй, забаррикадировала дверь. Но теперь было уже поздно. Его слова о том, что он останется на ночь, звучали не как предложение или просьба, а как утверждение, и сейчас Ристон как ни в чём ни бывало стоял у окна, лениво перелистывая страницы старого литературного журнала, уже изрядно потрёпанного.
— Кто-нибудь может увидеть вас и… — выдвинула очередной аргумент против Али, но собеседник в ответ лишь невозмутимо усмехнулся.
— Я уйду рано, ещё до прихода горничной, можешь не волноваться. Главное — убедиться перед этим, что ты проснулась, жива, здорова, и всё прошло благополучно. В такое время никто из гостей ещё не ходит по коридорам, следовательно, и не заметит, как я выхожу из девичьей спальни.
— Но всё же… — попыталась возразить она.
— Ты можешь ещё много чего наговорить по сему поводу, но, учти, я уже принял решение и не собираюсь его менять, что бы ты ни сказала.
Фыркнув, Алита отвернулась и обхватила плечи руками. Несмотря на хорошо протопленную комнату, по коже бегали мурашки. Даже уютный халат из мягкой, точно ласкающей тело, ткани не выручал.
— Вы не могли не заметить, что здесь всего одна кровать, альд Ристон, — произнесла она. — На кушетке можно только сидеть. В полный рост вы на ней не поместитесь, да и я, пожалуй, тоже, — добавила не слишком уверенно.
— Я и не собираюсь ложиться на кушетку. В прошлый раз нам вполне хватило кровати. Достаточно места будет и сегодня.
— В прошлый раз? — Алите показалось, будто она глотнула чересчур много воздуха, точно резко вынырнувшая из воды рыба. — Но тогда… тогда от нас мало что зависело, ведь мы оба даже не помним, что произошло той ночью!
— Зато сейчас мы отдаём себе отчёт в том, что делаем, — пожал плечами Киллиан. — Не беспокойся, Али. Я не собираюсь набрасываться на тебя, едва погаснут свечи.
Его голос прозвучал мягко и чуточку насмешливо, но спокойнее от этих слов почему-то не стало.
— Как скажете, — старясь сохранять хладнокровие, ответила ему Алита, что далось ей весьма нелегко. — Я… вам верю. И не стану заявлять, что ваше появление здесь возмутительно, потому что…
— Потому что ты прекрасно понимаешь, что моя ночёвка в твоей спальне — лишь вынужденная мера, продиктованная заботой о твоей безопасности. Будь у тебя камеристка, она могла бы ночевать с тобой, но и тогда я бы, пожалуй, сомневался. Не каждый человек надежён, а слуг можно и подкупить.
— Но ведь убийца не охотится за мной! Он даже не знает, кто я такая… Не должен знать! Альд Торнбран никому ничего не сказал о цели моего пребывания в замке. Да и мне запретил говорить.
— Эмрис в курсе. Боюсь, будучи нетрезвым, он мог кому-нибудь сболтнуть. Без всякого злого умысла, просто потому, что не всегда в силах держать язык за зубами.
— Пожалуй, — угрюмо согласилась с такой вероятностью Алита. — Однако на след убийцы мы так и не вышли. Железного алиби не имеется ни у князя Чаудхари, ни у Эштонов, ни даже у самого Сайласа Торнбрана. Однажды учёные или маги изобретут что-нибудь, что будет помогать в расследовании преступлений. Но пока у нас не так уж много возможностей.
— Кого ты подозреваешь?
— Главное тут — мотив, а я никак не могу его найти. Желание отсрочить изменение завещания? Это выгодно лишь Эмрису, но вернее с его стороны было бы расправиться с самим дядюшкой, а не с его поверенным. Может быть, альд Броган знал что-то компрометирующее о ком-нибудь из гостей, услышал подозрительный разговор? Проще говоря, оказался не в том месте и не в то время.
— А если поискать связь с событиями, что случились в поместье?
— Допустим, он стал свидетелем ещё в то время, но зачем же убийца ждал так долго?
— Возможно, альд Броган что-то видел или слышал, но тогда не придал тому значения, а сейчас, сопоставив факты, пришёл к какому-то выводу.
— И занялся шантажом? — предположила она. — Что ж, такое могло быть. И он наверняка знал о том, кто же стал наследником после того, как вся семья покинула мир живых!
— Думаю, нам нужно серьёзно побеседовать с альдом Торнбраном.
— Он умеет испытывать чужое терпение, — со вздохом отметила Али.
— Значит, придётся посоревноваться с ним в столь изощрённом искусстве.
Алита, наконец-то осознав, что согрелась, села на край кровати, положила на колени полученную от владельца замка папку и похлопала по ней ладонью.
— Я просмотрела практически всё, что нашла здесь, но меня не покидает ощущение, будто я что-то упустила. Очень смутное. Словно поблизости промелькнула какая-то тень, но тут же исчезла.
— Я могу взглянуть? — протягивая руку, спросил Ристон.
— Пожалуйста. Но, предупреждаю, это не самое приятное чтение, особенно на ночь. Вам могут присниться кошмары.
— Едва ли они будут хуже тех снов, что преследуют тебя.