Читаем Взгляд василиска полностью

   Через полчаса файл Каменца ушел к Гречу, а Вадим и Полина, наскоро перекусив, и сварив еще одну порцию кофе, сели читать документы из желтого конверта.

   - Бред какой-то! - Сказал Вадим, прочитав бумаги Рутберга.

   - Ну не скажи, - возразила Полина. - В этом бреду прослеживается определенная логика.

   - Логика прослеживается и у шизофреников, - кисло усмехнулся Вадим. - Просто это другая логика.

   - Обрати внимание на два обстоятельства. Первое, Уварову показалось странным, что Людов явно знал, куда надо ехать и кого искать. То есть, похоже, Людов узнал о твоем ранении еще ночью с семнадцатого на восемнадцатое. Откуда? От кого? И почему его интересовал именно ты? Он ведь, по словам Уварова явно спешил, нажимал на все рычаги и своего в конце концов добился: прибыл в госпиталь, когда ты был еще жив и успел забрать тебя в свой институт. И вот смотри, - она взяла со стола еще один документ из тех, что находились в конверте Рутберга. - Твой призыв в армию был инициирован распоряжением штаба Войскового Круга, а подполковник Беркутов, оформлявший это распоряжение, в июле шестьдесят второго года сообщил человеку Уварова, что, во-первых, сделано это было по личной просьбе самого Уварова, о чем тот совершенно не помнил, а, во-вторых, в шестьдесят первом году твое личное дело, хранившееся в Итильском окружном комиссариате, было затребовано все тем же Беркутовым, и опять же, якобы, по телефонному распоряжению Уварова, и переслано на адрес института медико-биологических исследований. И Людов тебя, похоже, знал лично. Во всяком случае, такое у Уварова возникло впечатление.

   Ну что ж, Реутов ведь и не сомневался, что Полина умная. Из многих слов - а речь шла, как ни крути, о двадцати страницах машинописного текста - она сумела выжать главное.

   - Ты права, - кивнул он, соглашаясь. - Логика в этом действительно прослеживается, но какая логика? Ты посмотри на все это беспристрастно! Это же триллер какой-то получается, а не история. Научная фантастика!

   - А то, что ты жив, это не фантастика? - Тихо спросила Полина, заглядывая ему в глаза. - И где твой шрам?

   - Н-да.

   - Нам бы еще отчет комиссии Ширван-Заде получить, - вздохнула Полина. - Как там твой знакомый, он сможет помочь?

   - Черт! - Сказал Реутов, неожиданно вспомнив про Комаровского. - Вот же балбес!

   - Что? - Не поняла Полина.

   - Сейчас! - Остановил ее Реутов, хватая со стола телефон и набирая номер. - Алексей?

   - Да! - Откликнулся Комаровский. - Это ты, Вадим? С тобой все в порядке?

   - Да, все в порядке, - Реутов даже не представлял, как мог забыть о встрече в Архиве. - Понимаешь, я тут запутался слегка и не смог сегодня придти.

   - Не страшно, - успокоил его Комаровский. - Приходи завтра. Но только учти, завтра последний срок. Мне держать это в кабинете не с руки.

   - О чем речь! - Обрадовался Реутов. - Завтра, как штык.

   - Ну тогда, до завтра.

   - Уф! - Вытер Вадим испарину со лба. - Представляешь, Поля, я про него просто забыл. А ведь он мне отчет достал!

   8.

   Полина заснула прямо за столом. Реутов на секунду отвлекся, проверяя в сети, добытые еще в Риге, данные на Каменца, потом взглянул на нее, чтобы поделиться очередным разочарованием, и увидел, что она спит, положив голову на сложенные на столе руки.

   "Укатали сивку ..." - Вадим взглянул на часы, было без четверти одиннадцать. - Детское время, в сущности ..."

   Он встал из-за стола, осторожно поднял Полину со стула и на руках отнес в спальню. Уложил в постель, укрыл одеялом и, вернувшись на кухню, где они с вечера устроили себе кабинет, скептически осмотрел заваленный бумагами и заставленный посудой стол. Спать не хотелось. Напротив, в крови ощущалась некоторая "хищная" бодрость. Вот так бы и рванул сейчас куда-нибудь, неизвестно куда, но обязательно в полную силу.

   "Занятно ... Как он сказал? Адаптировался?"

   Трудно сказать, что именно имел в виду Рутберг. Его слова можно было интерпретировать и так, и эдак, но слово это, "адаптироваться", всплыло сейчас в памяти, и, как вдруг подумалось Реутову, неслучайно. Было в этом что-то. Что-то такое, о чем он и сам вроде бы уже думал, но, судя по всему, не додумал.

   "Адаптировался", - повторил Реутов про себя, как бы пробуя слово на вкус, и, взяв со стола заварочный чайник, в два глотка выпил всю остававшуюся в нем заварку.

   Ароматная, чуть вяжущая, горечь наполнила рот, напомнив ему те времена, когда, отправляясь в поиск, он наполнял фляжку крепкой, почти чифирной консистенции, заваркой, сдобренной каким-нибудь алкоголем - что уж там и тогда удавалось добыть. Лучшими вариантами были, разумеется, коньяк и ром, но и чача, сливовица или арак тоже для такого дела годились.

   "Кашу маслом не испортишь", - Вадим выплюнул в раковину набившиеся в рот чаинки и, вернувшись к столу, взял в руки "письмо Людова".

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Триллер / Биографии и Мемуары / Проза