Читаем Взгляд василиска полностью

   После разговора с Зоей, Илья окончательно решил, что поезд никуда не уйдет, и он может себе позволить день-два поиграть в "юного следопыта". Он повесил трубку, и прогулялся, покуривая, вдоль Невской перспективы. Зашел в табачную лавку, потом - в винную. Затем прикинул, что вполне может со всеми своими играми остаться без ужина, и зашел в кухмистерскую Аппеля, где, судя по вывеске, торговали и на вынос. Так оно и оказалось с той только разницей, герр Аппель оказался почему-то любителем поволжской кухни, а из "чисто немецких" блюд у него оказались только форшмак и гифилте фиш. Впрочем, Караваев был не прихотлив, а купленные имэчпочмаки1 - на самом то деле это были хазарские зур бэлиш1 - ничем не хуже сосисок с тушеной квашеной капустой, а даже лучше, потому что баранина с луком и картошкой, как выяснилось позже, была просто великолепна. Там же у Аппеля Илья купил и пару бутылок полюстровской минеральной воды. По дороге к своему Майбаху он проверил, стоит ли на месте Нево Реутова, и, удостоверившись, что машина на месте, сложил покупки на заднее сидение и отправился искать новый наблюдательный пункт.

   #1Эчпочмаки - татарские пироги с мясом и картошкой; зур бэлиш - пирог по-башкирски.

   Собственно, и искать, долго не пришлось. Различного рода заведений много было и на противоположной стороне проспекта. Караваев выбрал арабскую кофейню, устроился рядом с окном, так чтобы видеть вход в "Тройку", и честно просидел там полтора часа. Однако Реутов загулял не на шутку - он сидел со своей девицей в ресторане уже более двух часов и выходить, судя по всему, пока не собирался - и Караваеву, в конце концов, пришлось сменить дислокацию. Ну не торчать же у арабов еще полтора часа? Кофе там был для него слишком крепкий - ну, чашка, ну, две, туда-сюда, но ведь и о здоровье следовало подумать - а сладости приторные. И потом Караваеву и за первые-то полтора часа успели уже предложить и анашу, и женщину, и наргилу1 с гашишем, а десять минут назад намекнули даже на возможность познакомиться с одним "замечательным мальчиком".

   #1Наргила - другое название кальяна.

   Караваев еще немного погулял, благо дождь перестал, купил от нечего делать серебряную фляжку на 340 грамм в ювелирном магазине рядом с рестораном, где Реутов развлекал свою слишком молодую на взгляд Ильи подругу - "А, пожалуй, что они с Зоей почти ровесницы ..." - и вскоре нашел новый наблюдательный пункт. На этот раз это была русская кондитерская, и, значит, можно было обойтись обыкновенным чаем и каким-нибудь не очень большим десертом, но зато вид из окна открывался просто великолепный. Нево Реутова стоял как раз напротив окна. В кондитерской он Реутова и дождался, однако затем все поехало совсем не в ту сторону, куда планировал Илья. Для начала он увидел, как некто, не привлекающий к себе внимания нарочито усредненным внешним видом, проходя мимо пепельно-серой машинки медленным "прогулочным" шагом, не выбивающимся из общего ритма движения на этой улице, вдруг присел, вероятно, чтобы завязать развязавшийся шнурок. Но Караваеву очень не понравилось то движение рукой, которое сделал этот невзрачный человечек. Во всяком случае, если бы Илье надо было поставить на корпус машины маячок, сделал бы он что-нибудь именно в этом роде.

   "За ним следят?"

   Как выяснилось буквально через полчаса, именно это теперь и происходило прямо на глазах Ильи. Реутов со своей блондинкой появился в начале двенадцатого, и, пока они, не торопясь, "с разговорами", шли к машине, Илья расплатился и вышел на улицу. Расчет времени оказался абсолютно точным, поэтому тронулся он вслед за ними как раз с такой паузой во времени, которая обеспечивала ему надежную дистанцию. Впрочем, если бы в этом возникла необходимость - а она-то как раз и не заставила себя ждать - он мог позволить себе отстать еще больше, так как, знал домашний адрес Реутова. Однако, во-первых, он не хотел откладывать разговор на завтра, так как, завтра могли появиться другие проблемы, а во-вторых, ему очень не понравился Воевода, нечувствительно возникший между Майбахом Караваева и Нево Реутова.

   "Господи, - подумал он едва ли не с тоской. - Третий день в городе, и уже вторая слежка ... Они тут, что все головой ударились?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Триллер / Биографии и Мемуары / Проза