– Простите господа, – вступил в разговор великий князь, – но у меня сложилось впечатление, что говоря о невозможности помешать вражескому десанту, вы говорите на самом деле о своем нежелании ему противодействовать.
– Кстати, мне тоже так показалось! – подал голос, развалившийся в кресле Борис.
– Ну, что вы, ваши императорские высочества, – всполошился Рейс, – вы неверно нас поняли! Разумеется, мы станем всеми силами противостоять японской армии, однако, я считаю необходимым принимать во внимание худший сценарий.
– Ваша позиция понятна, – наклонил голову молчавший до сих пор Иессен, – я не вполне с ней согласен, однако полагаю ваши опасения обоснованными. Очевидно, господа у вас есть план действий в сложившейся ситуации?
– Совершенно справедливо, ваше превосходительство, – льстиво улыбаясь, подтвердил Рейс. – И если позволите, я немедленно его оглашу.
– Сделайте такое одолжение, – хмыкнул великий князь.
– Итак, – начал начальник штаба, – тщательно проанализировав ситуацию, командование Квантунского укрепрайона полагает полезным немедленное оставление города Дальнего с эвакуацией всего, что можно вывезти и уничтожением всего остального. Затем, оставив небольшие заслоны, отвести войска в укрепления Порт-Артурской крепости. К сожалению, эти укрепления еще не совсем закончены, а кроме того в ней недостает значительной части артиллерии. И с тем и с другим, нам бы мог помочь флот.
– Полковник, – пристально взглянул на него Иессен, – правильно ли я понимаю, что вы не собираетесь оборонять Цзинчьжоу?
– Боюсь, что в сложившейся ситуации это невозможно, – сокрушенно вздохнул тот. – Но мы могли бы задержаться на Зеленых и Волчьих горах, до той поры пока не будут готовы основные позиции.
– Иными словами говоря, оборона Дальнего в ваши намерения не входит? – снова подал голос Алеша.
– Увы, ваше императорское высочество, – не без яда в голосе проворковал Стессель, намекая на причину его заинтересованности, – как ни благотворно сказалось на городе Дальнем ваше руководство, но очевидно, что ему приходит конец.
– Да уж, – простодушно улыбнулся тот в ответ, – тут мы с вами в одинаковой ситуации.
– Что вы имеете в виду? – чуть не поперхнулся генерал.
– Ну, а как же, – любезно пояснил свою мысль великий князь, – если войска отойдут в крепость, ваша должность начальника укрепленного района станет такой же фикцией, как и моя – градоначальника. Правда, я останусь командиром броненосца, а вам придется сдать командование коменданту крепости генералу Смирнову. Не так ли?
Пошедший пятнами Стессель явно затруднялся с ответом, но ему на помощь пришел начальник четвертой стрелковой дивизии генерал Фок.
– Я полагаю, господа, – медовым голосом проворковал он, – вопросы командования можно обсудить после, а теперь было бы правильно говорить о предложенном плане?
– Совершенно согласен с генералом, – подал голос, молчавший до поры Витгефт.
– О, ни малейших возражений, – воскликнул Алеша, – план предложенный полковником просто превосходен! Правда, преждевременное оставление позиций попахивает предательством, но к этому мы еще вернемся. Я, например, не слышал в озвученном нам плане ни слова о принудительном выкупе или изъятии у местного населения продовольствия и скота.
– Позвольте, – возмущенно закричал Фок, – но мы не можем заниматься конфискациями у иностранных подданных!
– Это еще почему?
– Но…но… но потому что у нас нет на это права!
– Ну, господа, это уж совсем не аргумент, – усмехнулся великий князь, – у нас не было ни малейших прав на Порт-Артур и прилегающие к нему земли, но это совершенно не помешало нам занять его. Так что я не вижу ни одной причины, чтобы не изъять теперь у подданных богдыхана еще и скот. Тем паче, что в противном случае его конфискуют японцы, ни мало не заботясь о правовой стороне этого деяния.
– Я полагаю, его императорское высочество, совершенно правым в этом вопросе, – решительно заявил Иессен. – Блокада дело долгое, так что запас продовольствия нам не помешает.
– А что с привлечением на строительство укреплений корабельных команд, а так же орудий?
– Полагаю, у вас есть план и на этот счет?
– Совершенно верно, ваше превосходительство. Но его лучше зачитать адмиралу Витгефту, тем более что он разрабатывался при его непосредственном участии.
– Что это значит, Вильгельм Карлович?
– Таков был приказ наместника, – пожал плечами тот и, достав из папки лист бумаги, прокашлялся и принялся читать монотонным голосом.
Некоторое время его слушали молча. Первым не выдержал великий князь.
– Что это за ерунда?
– Простите? – возмущенно спросил адмирал.
– Ну, а как еще прикажете назвать этот сон разума? Что означает это ваше: «для строительства укреплений Љ3 привлечь двести человек с „Полтавы“, орудия взять с „Пересвета“, а обслуживать их будут расчеты с „Паллады“, оставляя общее руководство работами за крепостными инженерами»?
– А что вас не устраивает?
– Бардак! А ничем другим подобное разделение труда не кончится!
– Что же вы предлагаете?