Читаем Вжиться и выжить (СИ) полностью

- Ты дурак, Ирука, - полным презрения голосом сказал беловолосый. - Никому ты не нужен. Ни Третьему, ни даже своему хозяину - Данзо! Ты наверное, не знаешь, но мне дали приказ - в случае, если демон не станет генином, дать ему задание - украсть свиток из приемной Хокаге. Я вместо тебя должен был стать его куратором, именно я должен был получить повышение. Но зачем мне эти крохи со стола старых ублюдков, если я могу получить намного больше? Я... Несколько изменил их задание. - Ухмыльнулся Мидзуки, - Четвертый ведь должен был вписать своего выродка в систему защиты? А если и не он, то ведь это должен был сделать Третий, игравший в доброго дедушку для этой твари?

Умино медленно переводит пустой взгляд в сторону деревни.

- Думаешь, кто-то тебя спасет? - издевался предатель, - Нет. - Рассмеялся, - Спасибо за свиток с печатью Покрова Тайны! Это очень щедрый подарок! Благодаря ему, старая обезьяна ничего не увидит! Я инсценирую твою смерть от рук демона, убью его, а сам просто уйду к новому господину, что даст мне больше, чем я могу вообразить. А эти дзютсу из свитка Первого помогут мне стать непобедимым! А может, не убивать демоненка? Пусть отомстит, уничтожив Коноху! А? Ирука-кун?

И тут Ирука понял, что воздействие техники Покрова Тайны почти закончилось. Его лицо озарила мстительная и торжествующая усмешка, которую он едва сдержал. Но уголки губ предательски поползли вверх.

Он умрет, но отомстит предавшему его другу...

Данзо мои "кровавые сопли" и зависание никак не прокомментировал. Удостоверился, что я слышу и продолжил:

- От Мидзуки требовалось направить мальчишку в приемную Хокаге. Никто и подумать не мог, что твой бывший приятель укажет на жилые покои каге. А джинчурики туда беспрепятственно зашел, взял свиток запретных техник Хокаге, и с ним ушел. Эти идиоты, АНБУ Хирузена, на выходе дословно выполнили приказ. Дали джинчурики взять свиток, половина дзютсу из которого может его убить при попытке применения, и позволили ему уйти с ним.

Эпичный звездец!

- И если бы не ты, - услышал я голос Данзо, - то деревня, вполне возможно, потеряла бы и биджу, и свиток Первого. Тогда ты реабилитировал себя, доказав, что все-таки можешь быть полезным. - Мхатовская пауза, - Но потерял память, не узнал даже Морио-куна. С которым ты долго работал. И я снова подумал, что ты будешь бесполезен.

Не успел я снова испугаться, как услышал следующее:

-Но ты меня удивил... Приручил джинчурики буквально за несколько дней, - было такое чувство, что многоглаз сказал "ведь можешь, когда хочешь!" - Я хотел бы возложить на тебя определенные надежды... Но можешь ли ты гарантировать мне, что снова не сделаешь какую-нибудь глупость? Ирука-кун?

И так оценивающе глянул на меня, как мясник на барана. Я отчаянно закивал.

- Ну вот и славно, - губы чудовища напротив разъехались в чем-то, что, наверное, должно было изображать улыбку...

Оно лыбится... Боги, страх-то какой!

-Тогда помни, что я тебе сегодня сказал, Ирука-кун. И не облажайся снова. Я не потерплю

больше ошибок.

Я снова изобразил болванчика.

- Ну вот и славно, иди и принеси мне чаю, - с этими словами он сгреб мою переписку с Третьим, которую я оставил на столе.

На негнущихся ногах я пулей вылетел на кухню. Вымыл нос, кое-как вытер и снова помыл руки.

Чая? - рыскал я по кухне, - Где я его достану?! - метнулся к столу, - Проклятье! Остатки заварки я уже вылил!

Но все же я нашел замену.

- Простите, - протянул с поклоном кружку с морсом, - Данзо-сама, у меня нет чая.

Он задумчиво посмотрел на меня, но кружку взял, еле заметно поморщившись.

- Как плохо, что ты потерял память, - видимо не сразу распробовав, сделал второй глоток. - Я ведь говорил, что не люблю такие напитки. - и третий, - Впрочем, неплохо.

Пролистав папку и бросив последний взгляд на лист, Данзо забрал трость и проскрипел:

- Ну что же, раз ты осознал свои ошибки и не собираешься допускать их впредь, я найду время и выделю тебе хорошего инструктора тайдзютсу. Возможно даже, что одного из тех, кто учил тебя в юности. Ирука-кун.

Я быстро-быстро закивал.

- Третий снова попытается перекупить твою лояльность. - Отставил кружку старик и встал с кресла, - Ты должен понимать, что Сарутоби щедр на обещания, но не спешит их выполнять. А Корень... Выполняет все свои обещания. В полной мере. - От этих вроде бы безобидных слов повеяло такой угрозой, что я нервно икнул и снова закивал. Даже чужие эмоции, которые я постоянно ощущал где-то на периферии сознания, стали меньше ощущаться. Ирука словно забился поглубже. Хотя сейчас я вряд ли смог бы отличить свой страх от его.

- Помни, что твоя лояльность принадлежит Конохогакуре, Корню и Сарутоби Хирузену. Именно в таком порядке, и никак иначе. - Шимура собрал папку с бумагами, но вдруг обернулся, - Чуть не забыл... - я обратился в слух, - Нам будут очень полезны еженедельне доклады о поведении Хатаке Какаши и Учихи Саске. Доклады будешь передавать через Морио-куна. Кстати, почитай наконец то, что он тебе передал.

Данзо повернулся ко мне спиной и пошел к входной двери, оставив на столе какой-то свиток и распечатанный конверт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Технарь
Технарь

Сегодня ты обычный студент. И собираешься на лето отправиться в родной город, чтобы пройти там обычную практику. А завтра ты уже оказываешься дикарем с отсталой планеты, который вынужден искать свое место среди далеких звезд. И тебе не понятно, удастся ли тебе когда-нибудь в будущем увидеть своих родных, ведь никто не может ответить на такой простой вопрос: а откуда ты родом? Ты не спецназовец, не супергерой. Ты бывший студент захолустного технического вуза. Но даже в таком, как ты, есть стальной стержень, который не позволит тебе сдаться и упасть духом. И хоть сейчас ты всего лишь «технарь», обслуживающий персонал самого невысокого уровня, – это не конец, а лишь начало твоего пути. Пути, ведущего к звездам. Пути того, кто стал многим известен под позывным «Технарь».

Владимир Викторович Кунин , Константин Николаевич Муравьев , Муравьев Константин , Роберт Уралович Ибатуллин

Фанфик / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы