Читаем Взять Тарантину полностью

Обходчик. Ну! Тихо, тихо!.. Кто там?.. Не шуми так!

Стук из вагона раздается настойчивей; судя по звукам, лошадь начинает метаться.

Бедная тварь… Мечется… Забьется еще… Погоди там… Сейчас…

Обходчик начинает раскручивать толстую проволоку, откидывает запор и открывает раздвижную дверь. Он хочет заглянуть в вагон, но тут буквально через его голову со страшным рычанием и воем, подобно всаднику Апокалипсиса, перемахивает человек на коне с железным, похожим на меч прутом. Это одичавший Сальвадор. Обходчик завороженно провожает всадника взглядом, трижды обнеся себя крестом.

Аэропорт

Шасси большого пассажирского самолета касаются посадочной полосы…


Титр: АМЕРИКА.

У аэровокзала. Микроавтобус. День

Микроавтобус подъезжает к стоянке около аэровокзала. Из него выходят Мазанхан и Найхал, сын Нальхана. Они подходят к спящему у бордюра Феллини. Вокруг него валяется с полсотни пустых стаканчиков из-под кофе.

Найхал, сын Нальхана. Какой дикий человек! Неужели ему нравится валяться по улицам, как собаке?

Мазанхан. Он просил встретить.

Найхал, сын Нальхана. Просил — не просил!.. Мало ли что он просит. Мы ему платим.

Мазанхан. Дорогой, он гораздо старше тебя. Ты совсем не имеешь уважения к старшим. Я тебя не понимаю. Так нельзя жить. Человек, который не уважает старших, может стать очень нехорошим человеком. А нехороших людей надо, как паршивых овец…

Найхал, сын Нальхана. Ну наверное, ты, уважаемый Мазанхан, прав. Да, ты совершенно прав. Я только что понял все свои ошибки. Я понял, что шел не той дорогой, которой должен пройти каждый настоящий мужчина.

Феллини просыпается и вскакивает на ноги.

Феллини. Господа, где вы были? Я вас с ночи жду.

Найхал, сын Нальхана. Извините, уважаемый профессор, мы забыли часы перевести!

Феллини. Н-да… Команда подобралась… Ладно, держись, смрадная обитель киноподелок! Как наши дела, кстати?

Найхал, сын Нальхана. А что, профессор… У нас все готово… Поедемте, мы покажем вашу келью, как вы и просили — она очень законспирированная. Студию из нее видно.

Аэропорт. Самолет

Переливаясь на солнце, самолет скользит сквозь облака.

Комната Феллини

Феллини оглядывает взлохмаченное ремонтом пространство предложенной ему комнаты.

Феллини. Что, я здесь стоя спать буду? А мой ассистент?

Найхал, сын Нальхана. Почему стоя? Мы купили вам надувные матрацы.

Феллини. Я не хочу надувной матрац, я воды боюсь и всего, с ней связанного. Меня в детстве бабушка в колодец уронила, и я там семь дней сидел, пока председатель колхоза туда после свадьбы шурина не упал.

Найхал, сын Нальхана. Хорошо, мы купим вам гамаки.

Феллини. Ни в коем случае, я высоты боюсь. Меня на третьем курсе однокурсники на балконе в общаге забыли. Зима была. Неделю стоял на морозе.

Найхал, сын Нальхана. Я вас понял, уважаемый, — холодильник мы вам тоже покупать не будем.

Мазанхан. Просто посоветуйте, что нам купить, на чем вы спать согласны?

Феллини. Ничего не ставьте, я могу неделю не спать. Воля.

ЧЕТВЕРТАЯ СЕРИЯ


Америка. Подземный коридор. День

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература / Боевик