Маттео открывает шкаф и достает четыре чашки для чая. Он бросает чайные пакетики, успокаивающую смесь корня кавы, и барабанит пальцами по стойке.
Поскольку никто из них со мной не разговаривает, я достаю телефон и проверяю сообщения. Пропущенный звонок от Алиссы и сообщение от Эвелин.
Эвелин: Тебе нужно, чтобы я выбила информацию?
Я начинаю печатать: Что? Нет. Господи, е перегибай, Эвелин. Мы справляемся с этим.
Пузырь ввода появляется почти сразу после отправки сообщения.
Эвелин: Ты должен был позволить мне разобраться с этим, в таких вещах нужна женская интуиция.
Интуиция Эвелин, скорее всего, привела бы к убийству горстки невинных людей. Она сестра Маттео, но у этой женщины не все в порядке с головой даже больше, чем у Деми.
Я отвечаю: У нас все под контролем, Эвелин. Спасибо за предложение.
Пузырь ввода появляется снова, затем исчезает, а затем снова появляется.
Эвелин: Хорошо. Я не виновата, если она окажется мертвой в канаве, потому что ты был слишком упрям, чтобы позволить мне помочь.
Я провожу рукой по лицу и блокирую телефон. Я позвоню Алиссе позже. Она беспокоится о Деми так же, как и мы, но она ничем не может помочь, нет ничего, чего бы мы еще не попробовали.
Наша единственная надежда сейчас — Лейси. Придется набраться терпения и позволить ведьме работать. Мы найдём Деми. Мы должны.
Глава 5
Деми
Офис Гильдии находится в корпусе номер два на втором этаже. Мария указывает на несколько офисов и говорит, кому они принадлежат. Поскольку я еще не встречался с этими людьми, я не запоминаю, что она говорит. В любом случае это бессмысленный разговор.
Мария пытается разорвать неловкое молчание; отсутствие моего ответа на ее комментарии делает ситуацию еще более странной, чем если бы она просто промолчала и отвела меня в Гильдию.
В конце зала находятся две большие деревянные двери, в центре каждой из которых вырезан круг с первой буквой названия этой организации посередине.
Мария останавливается в нескольких футах от них и поворачивается ко мне.
— Все будет хорошо. Ответь на вопросы честно, и все будет в порядке.
Кожа между моими бровями щипается, когда я стягиваю их вместе. Во что, черт возьми, я собираюсь ввязаться?
У меня нет времени спрашивать, потому что кто-то открывает дверь.
Николь улыбается мне.
— Привет, Деми. Ты хорошо спала?
— Неплохо, спасибо.
Она смотрит на мою мать, ее улыбка слегка падает, прежде чем жестом пригласить нас войти.
— Гильдия готова встретиться с вами сейчас.
Я держу свой саркастический комментарий при себе и пропускаю Марию первой, входя в комнату не торопясь. Одна стена окружена окнами, выходящими на лес и пропускающими достаточно естественного света, поэтому искусственное освещение не требуется.
Посреди комнаты стоит элегантный стол, его длина достаточна для того, чтобы по обеим сторонам разместились двенадцать стульев и два во главе. Двенадцать из четырнадцати мест заполнены. Мария отдергивает тринадцатый стул назад и садится рядом с Николь во главе ближайшего ко мне стола.
Остался только один — в конце стола напротив мужчины лет сорока на вид. Он сидит, сцепив пальцы, и наблюдает за мной, пока я осматриваю скудно украшенный конференц-зал.
В углу растение, а на стене напротив окон абстрактная картина.
— Проходи, пожалуйста, присаживайся, — говорит мужчина.
Все, кто тихо разговаривал, оборачиваются и смотрят на меня, когда я направляюсь к креслу.
Это совсем не странно. Я чувствую себя как дома.
Моя грудь болтается или что-то в этом роде? На что они смотрят?
Я сажусь, скрещиваю руки на груди и смотрю на человека, который, как я полагаю, главный.
Одна сторона его рта приподнимается от удовольствия.
— Я вижу, ты переняла некоторые черты своей матери, несмотря на то, что она тебя не воспитывала.
Мария замирает рядом со мной, бросая в его сторону испепеляющий взгляд.
— Мне сказали, что у вас есть вопросы, — говорю я, распрямляя руки и кладя ладони по бокам сиденья.
— Почему бы тебе не начать с рассказа немного о себе?
Действительно? Растопим лед?
Уделяя время рассматриванию каждого человека за столом, я быстро каталогизирую их лица. Самый младший — парень моего возраста. У него вид, который я называю запором, как будто он на полпути к очень трудной задаче.
— Ты в порядке? — спрашиваю я его, привлекая к нему часть своего внимания.
Его хмурый взгляд становится глубже, а глаза сверкают гневом.
— Джерри задал тебе вопрос, почему бы тебе не перестать уклоняться и не ответить?
Я закатываю глаза и снова смотрю на Джерри.
— Я Деми. Мне двадцать четыре. Моя мать бросила меня, когда я была маленькой. Я только недавно узнала о своих способностях. О, и я бы убила за курицу в апельсиновом соусе прямо сейчас.
Я до сих пор не ела чертовой китайской еды, которой так жаждала с того дня, как обнаружила, что Кевин мне изменяет.
Джерри улыбается.
— Что ты знаешь о своей матери, Деми?
Мария смотрит на меня, заправляя прядь волос за ухо.
— Ничего полезного.
Она отводит глаза и смотрит на свои ногти так, словно они вдруг стали очаровательными.