Читаем Взлет индюка полностью

— Не настолько?! — воскликнула Алиса. — Да у тебя на пятках кожи вообще не осталось! Гноище сплошное! Сам-то видел?!

— Ожог третьей степени — это не хухры-мухры, — глубокомысленно произнес Джон. — Особенно инфицированный. Да не дергайся так, уронишь! Не сдохну, не дождетесь. А если сдохну… гм… Дэн, Дик, вы тоже слушайте, сейчас кое-что важное скажу.

— Может, не стоит прямо в коридоре? — спросил Дэн. — Подслушает кто еще…

— Не подслушает, — заявил Джон. — В этом крыле никого, кроме нас, нет, я это точно знаю, система охраны врать не будет. Вот что я вам скажу. Если я, не дай боги, помру…

— Не помрешь, — быстро сказала Алиса.

— Не помру, — согласился Джон. — Но если вдруг. На моей бывшей даче в памяти компьютера сохранена моя личность. Копия старая, надо было обновить, но не до того было… Я всех вас записал в память системы охраны и снял ограничения на доступ к моей памяти. Если, не дай боги, помру, любой из вас сможет меня воскресить. Надо будет придти в Плохое Место, компьтер вас впустит, и потом надо будет сказать компьютеру, что нужно сделать. С собой возьмете какое-нибудь тело, какое не жалко.

— А тело зачем? — не понял Дик.

— Чтобы моя личность вселилась, — объяснил Джон. — В себя не вселяйте, мне неприятно будет пожирать душу друга. Я, правда, не буду знать, что вы мои друзья, копия-то старая, еще той эпохи…

— Ты тут пессимизм не разводи, — оборвал его Дэн. — Ишь чего удумал, помирать собрался! Если прежде меня помрешь, я тебе в краях удачной охоты лично задницу надеру! Нечего нюни распускать! Тебя Алиса любит, а ты помирать собрался!

— Спасибо, Дэн, — улыбнулся Джон. — Ты настоящий друг. А теперь тащите меня дальше.

Они потащили его дальше, и каждый шаг Джона оставлял на полу грязный след. «Когда дотащим, надо будет перевязку сделать», подумала Алиса. А потом она подумала, как будут выглядеть его ноги теперь…

— Алиса, не дергайся, — сказал Джон. — Ничего непоправимого не произошло, уже послезавтра я буду нормально ходить. Нанотехнологии — великая вещь, еще круче, чем тактический компьютер. Ты бы лучше за Джозефом ухаживала с тем же энтузиазмом. Ему тяжелее приходится.

— Я его не люблю, — сказала Алиса. — А тебя люблю. Потому ухаживать буду за тобой. А Джозеф и без меня справится, он такой дубовый, что его хрен чем прошибешь.

— Это иллюзия, — сказал Джон. — Вспомни, каким дубовым я был в Барнард-Сити в первые дни.

Алиса засмеялась. Затем посерьезнела и сказала:

— Думаешь, он тоже играет? Вы, мужики, такие забавные… Будто соревнуетесь, кто из вас самый дубовый.

— Не дубовый, — поправил ее Джон. — Это называется «мужественный».

Невилл рассмеялся и сказал:

— Ты лучше так не шути, а то уроню.

— А я и не шучу, — сказал Джон.

— Схожу-ка я Германа проведаю, — сказал Дик.

— Наконец-то! — сказал Джон. — Я все ждал, когда ты догадаешься.

— А чего ждал-то? — удивился Дик. — Мог бы подсказать.

— В делах дружбы подсказки неуместны, — заявил Джон. — Ты либо сам знаешь, что делать, либо не знаешь, и тогда это не дружба, а Сэйтен знает что.

— Блин! — мрачно произнес Дик. — Дружба, блин… А ведь действительно дружба… Я же теперь тоже человек… Никак не могу привыкнуть.

— Никто не может, — сказал Джон. — Но придется. Я тоже долго не мог привыкнуть, что почти бог.

— Но теперь-то привык? — спросил Невилл.

— Нет, — покачал головой Джон. — К таким вещам привыкнуть невозможно. Но к тому, что ты не говорящая скотина, а полноправный человек — можно и нужно. Ну, чего замерли? Тащите меня дальше!

На этом беседа закончилась. Дик и Дэн куда-то ушли, Невилл и Алиса притащили Джона в их с Алисой комнату, уложили на кровать, затем Невилл ушел, а Алиса легла рядом. Джон вскоре заснул, и лицо его перестало быть бравым, а стало измученным. Алиса лежала рядом, смотрела на любимого и тихо плакала. А потом тоже уснула.

6

— Не отчаивайся, — сказал Герман. — Попробуй еще раз.

— Да чего тут пробовать… — проворчал Джозеф.

Однако попробовал. Стакан хрустнул и рассыпался мелкой стеклянной трухой. Джозеф автоматически разжал пальцы и отпрянул. Посмотрел на ладонь, будто ожидал увидеть кровавые порезы, но никаких порезов там, конечно, не было. Только едва заметные царапины на металле.

— Ну вот, а ты боялся, — сказал Герман. — Не работает нейропорт, не работает… Все работает, только обучать надо было дольше. А ты сразу сдался.

Джозеф тем временем шевелил своей металлической рукой в разных направлениях, сгибал и разгибал пальцы, затем коснулся пальцем носа и воскликнул с крайним изумлением:

— Я чувствую!

— Это тебя глючит, — возразил Герман. — Железка не чувствует.

Из-под кровати раздался голос робота:

— Это нейропротез с обратной связью. Осязательные датчики подключены к нейропорту. Но не до конца. Надо продолжить обучение.

— А это как? — спросил Джозеф.

— Щупать различные предметы, совершать различные движения, — объяснил робот.

— Помастурбируй, — посоветовал Герман.

Джозеф в ответ пожелал ему нехорошего.

— Свинья ты неблагодарная, — сказал Герман. — Я тебе добра желаю, а ты меня посылаешь. Стыдно должно быть.

Джозеф выдал длинную тираду, составленную исключительно из непристойных слов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барнард

Путь феникса
Путь феникса

Давным-давно существовала Земля Изначальная, от которой сохранились только легенды и упоминания о мифических животных, таких как жираф, хамелеон, обезьяна. Да еще — древние артефакты: боевые роботы, бластеры и «очки» с биодетектором. И остались боги — Шива, Иегова, Джизес Крайст… И все потому, что случилось «бэпэ». На месте прежних государств возникли новые Барнард, населенный людьми, Эльфланд — владения эльфов, и Оркланд — территория орков…Орки туповаты, их пасут специально обученные люди, но во всяком стаде найдется паршивая овца. Серый Суслик был не таким, как его сородичи, но очень умело притворялся. До поры до времени. Ведь ему, орку-полукровке, выпала особая судьба. Она оказалась крепко-накрепко связанной с легендарным Резвым Фениксом, или Джулиусом Каэссаром — величайшим правителем Барнарда. Но до развязки еще далеко. Впереди у Серого Суслика долгая дорога, которая лежит через зловещее Плохое Место, битком набитое артефактами древней цивилизации.

Вадим Геннадьевич Проскурин

Фантастика / Боевая фантастика / Технофэнтези

Похожие книги