Читаем Взлети со мною в небеса! полностью

— Тогда ты можешь это прекратить, — Гвен с наслаждением облизала пальцы один за другим. — Ты ее главный босс.

— Ты сама знаешь, что это не годится! — с раздражением возразил он. — Тем самым я только подтолкну ее в его объятия.

— Что ты о нем знаешь? — поинтересовалась жена. — Что он за человек? Лори действительно любит его?

— Любит ли она его действительно, я не знаю. Знаю только, что он работает в энергетическом хозяйстве компании «Норд-Ист» в Де Муане. Вероятно, он полагает, что если соблазнит дочь Джека Левита, то сможет устроиться в готовом гнездышке.

— И что ты обо всем этом думаешь? — спросила Мария Пайпер, не понимая, куда клонит Джек.

— Он думает, что парень является подлым охотником за приданым, — объяснила Гвен. — Он стал волочиться за Лори, рассчитывая завладеть воздушной компанией.

— Это твои домыслы. — Присцилла попыталась погасить возбуждение, возникшее за столом. — Лори уже не ребенок. Я верю, что у нее хватит ума распознать охотника за приданым, если таковой ей встретится.

— Эти проходимцы могут быть умны.

— Ты не можешь полететь в Де Муан, Джек, и познакомиться с этим человеком? — осторожно спросила Мария Пайпер.

— Я как раз собираюсь это сделать, — кивнул зять, и его лицо приняло решительное выражение.

— Не переусердствуй, Джек, — осторожно проговорила жена.

— Возьми с собой деньги, — посоветовала мать.

— Деньги? К чему деньги? — полюбопытствовала Мария.

— Джек должен предложить парню деньги, чтобы он отстал от Лори, — объяснила Гвен Левит. — Это самое элегантное решение. Но Лори не должна ничего об этом знать.

— Что за бессмыслица, такое нельзя решить с помощью денег, — возмутилась Мария. — Это все-таки сердечные дела. Это может сделать только сама Лори.

Присцилла разделяла точку зрения матери. Но она хотела предоставить мужу право выбора в его действиях. Он не сделает ничего необдуманного. А когда он познакомится с мужчиной, с которым встречается Лори, возможно, выяснится, что всю историю они видят в искаженном свете. Во всяком случае, Присцилла надеялась на это. Она очень хотела видеть свою дочь счастливой. А с охотником за приданым Лори, конечно, счастливой стать не сможет.

— Я думаю, что лучше всего сделать это сегодня. — Джек Левит выглядел решительным. — Я откажусь от всех встреч на фирме и вылечу в Де Муан.

— Десяти тысяч долларов должно хватить, — заметила Гвен. — Ты можешь их выплатить из страховых взносов Лори.

— Типично для этой семьи, — возмущенно воскликнула Мария Пайпер. — Думать, что с помощью денег можно решить все.

— Не спорьте. — Присцилла сделала знак мамушке, чтобы та убрала со стола. Экономка не упустила ни одного слова из утренней беседы. Она выглядела расстроенной, опасаясь, что ее любимица Лори в опасности. Пусть мисс Лори минуют все любовные печали!

Когда Присцилла пошла наконец провожать мужа, она попросила его передать привет Лори, если он случайно ее встретит.

— Я не собираюсь встречаться с Лори, — сказал он. — Я хочу спокойно исправить ситуацию. И будет лучше, если она никогда не узнает, почему молодой человек вдруг потерял к ней интерес.

Когда самолет из Кливленда с Джеком Левитом на борту приземлился в Де Муане, «молодой человек» находился в бюро «Норд-Ист» и, как обычно по утрам, выполнял свою работу. За свободным письменным столом сидела стюардесса компании, свободная от полета, и читала газету. Она с удивлением увидела, как Джек Левит, не постучавшись, рванул входную дверь.

— Вы Клайд Роджерс? — грозно спросил он.

— Да, я Клайд Роджерс, — Клайд кивнул и встал из-за стола.

— Я должен с вами поговорить, — объявил Джек Левит. — И наедине.

— Это мое бюро, — ответил Клайд, пожимая плечами. — Мы можем поговорить здесь, мистер…

— Моя фамилия Левит, — Джек не спускал глаз с собеседника, напряженно ожидая его реакции. Но на лице того не было и следа испуга или растерянности.

— А, мистер Левит! — Клайд улыбнулся. — Пожалуйста, присаживайтесь! Я рад познакомиться с вами. Лори уже рассказала вам о наших отношениях?

— Нет, не рассказала, — проворчал Джек Левит. — И ей неизвестно, что я здесь. И как только вы узнаете, зачем я прилетел, вы тоже будете хранить молчание о нашей встрече, я в этом не сомневаюсь.

— Почему вы прилетели? — Клайд был удивлен. Джек Левит разговаривал агрессивно. Не было сомнений, что он очень рассержен. Клайд не мог понять, в чем дело. Лори собиралась чистосердечно рассказать обо всем отцу. И если тот приехал сюда после этого разговора, значит, он не простил ее?

Джек Левит бросил взгляд на женщину с газетой и решил не обращать на нее внимания. Если Клайд Роджерс не понимает, что ей лучше удалиться, пусть на здоровье выслушает все, что он собирается ему сказать.

— Я требую от вас, Роджерс, чтобы вы прекратили эту недостойную комедию, — продолжил Джек Левит свою атаку на молодого человека.

— Недостойную комедию? — Клайд не понимал, почему мистер Левит так разгневан.

— Вы заморочили голову моей дочери, но вам это даром не пройдет.

— Мы полюбили друг друга. Я не морочил голову Лори.

— Полюбили! Пфуй! Это не имеет ничего общего с любовью, — Джек Левит презрительно расхохотался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливый случай

Похожие книги