Большинство людей не испытывает восторга от «утренней рутины, которая сделает ваш день» еще и потому, что идеи на тему самопомощи сыплются как из рога изобилия! Главный парадокс в том, что чем больше вы погружаетесь в тему, тем менее самодостаточным становитесь. Как иронично подметил Стив Салерно, чтобы понять, купит человек книгу о том, как обходиться без посторонней помощи, или нет, достаточно узнать, покупал ли он книги по самопомощи за последние 18 месяцев[370]
. Эту мысль он высказал в своей книгеВозникает ощущение, что на мир обрушилась гигантская волна саморазвития, а единственное средство спастись от наводнения – это осознать, что
Мы уже рассказывали, что Стив Салерно стал известен как критик «Движения саморазвития и самореализации», и именно он является автором аббревиатуры
Если говорить в терминах медицины, лайфхакинг может лечить конкретные симптомы, но иметь длинный список побочных эффектов. В терминах экономики, отдельно взятый лайфхак может сначала приносить доход, однако, если перейти определенную грань, он же будет причиной убытка. Хитроумные приемы и дизайн образа жизни работают, но не для всех. Есть люди, которые обожают искать выход из лабиринтов и решать кажущиеся неразрешимыми задачи, – из них-то и получаются прекрасные хакеры. Однако мало кто задумывается, что сама по себе конструкция лабиринтов предполагает, что выход найдут не все…
Лайфхакинг – это инструмент, похожий на шоры для лошадей. В современном мире безумно много вещей, которые отвлекают внимание от главного, поэтому человеку тоже невредно иногда «блокировать периферию». В эпоху экономической турбулентности важно сохранять фокус, чтобы повысить шансы построить светлое будущее. У туннельного зрения есть свои плюсы, но есть и очевидный побочный эффект – многое остается «вне зоны видимости». Как лошадь в шорах рискует не заметить обрыв вовремя и с разбега упасть в пропасть или затоптать кого-то на полном скаку, так и хакеры, ослепленные «высокой целью», не всегда видят опасности для самих себя и негативные последствия для окружающих. И даже люди, достигшие цели благодаря хакерским «шорам», рано или поздно понимают, что со временем они начинают натирать, особенно если носить их с утра до вечера.
Книги, изданные на русском языке
Ниже приводится полный список изданий, на которые ссылается автор и которые переведены на русский язык. Список разделен по главам, в которых автор цитирует или упоминает данные издания в первый раз. В скобках указано, в каких еще главах автор ссылается на эти источники.
Стивен Леви. Хакеры: Герои компьютерной революции. [Steven Levy, Hackers: Heroes of the Computer Revolution]. На русском языке опубликована в электронном виде, доступна в электронной библиотеке на сайте «Литмир», https://www.litmir.me/bd/?b=17299&p=1 Количество страниц: 141. Переводчик(и): Лукин Алексей (Сноска 3).