После последней реплики я с визгом подскочила на кровати и прижалась к её изголовью. Широко распахнув глаза, я в изумлении уставилась на двух… ворон, с любопытством рассматривающих, в свою очередь, меня! Меня хотят съесть вороны, одетые в белые фартуки и чепчики!? Комната, где я оказалась, более всего походила на роскошную спальню: кровать с изумрудным бельём и балдахином красного цвета, на стенах бледно-салатовые обои с восточным рисунком какого-то дерева и гор, возле окна деревянный шкаф, напротив него столик с овальным зеркалом и мягким стулом. Но всё это отходило на второй план при взгляде на двух ворон ростом с человека, стоявших возле деревянных резных створок дверей!
— Госпожа, успокойтесь, — помахала на меня крылом одна из птиц в белом чепце служанки, оглядываясь на свою товарку. — Хозяина разбудите.
Опешив, я замолчала. Правда, истинная причина была в том, что от собственного визга голос у меня здорово осип. Я осела на подушки, ошарашенно наблюдая за воронами, которые, смешно косолапя, деловито сновали по комнате. Я не понимала — это сон или явь? Как они со мной вообще разговаривали? Они же птицы!
— Скоро обед, вам стоит одеться, — заметила вторая ворона, покрупнее первой.
— Кто вы? — спросила я у них, прижимая к себе одну их многочисленных подушек, и только в этот момент обратила внимание, что, пока я была без сознания, кто-то переодел меня в шёлковую красную тунику с высокими разрезами по бокам, воротником-стойкой и с застёжкой по плечу. Ещё раз оглядев спальню и её непривычную обстановку в восточном стиле, я пришла к мысли, что меня каким-то образом притащили в китайский квартал. Постаравшись незаметно прощупать наличие нижнего белья на себе, я с облегчением вздохнула. Раздели меня не полностью. И кто это, интересно, сделал? Неужели эти?..
— Мы ваши служанки, — отозвалась первая ворона.
Обернувшись на голос, я в изумлении увидела вместо птицы присевшую в реверансе очень симпатичную азиатку невысокого роста, с чёрными блестящими волосами, заплетёнными в два калачика, скрывающие уши. На ней была классическая униформа прислуги с белым чепчиком, венчающим голову. Я перевела взгляд на вторую… ворону и узрела ещё одну служанку в форменном платье, которая стояла возле открытого шкафа и аккуратно перебирала вещи.
— Меня зовут Юми, госпожа, а мою помощницу Онга, — продолжала первая служанка.
Онга развернулась ко мне, держа в руках плечики с длинным платьем приятного розового цвета, с рукавами длиной до локтя, глухим вырезом под горлышко, оформленным скромным белым воротничком и пышным подолом, стелившимся по полу.
— Где я? — жалобно спросила, пытаясь не скатиться в истерику. Я думала, что кошмар закончился, а он, оказывается, только начинается? Куда делся противный Ли с его обещанием мне помочь?
Бровки Юми недоумённо взметнулись, но она поспешила скрыть удивлённое выражение лица и заученно произнесла:
— Рады приветствовать вас, госпожа Фукуи, в доме господина Гетера Ликарда, правого крыла и второго советника императора Фукарта Пятого. Добро пожаловать!
Я встала с кровати, понимая, что есть меня прямо сейчас никто не собирается. Осторожно подойдя к окну, отодвинула тяжёлую портьеру, чтобы через тюль увидеть заснеженные вершины гор и голубое небо.
— Где мы? — обернулась я к девушкам, которые продолжали доброжелательно улыбаться мне.
— Просим прощения, госпожа, хозяин велел, как только вы проснётесь, помочь вам привести себя в порядок и провести к нему. Он сам ответит на все ваши вопросы. Простите, — Юми склонила голову, как и Онга.
Я опять обернулась к окну, пытаясь хотя бы примерно определить, куда меня занесло, пока я была в бессознательном состоянии. Но ничего кроме гор и облаков не увидела.
— Госпожа, — почтительно произнесла Онга. — Давайте вы лучше переоденетесь и последуете за нами.
— Да, госпожа, хозяин сказал проводить вас сразу же к нему, — добавила Юми.
Обе девушки опять склонились.
— А кто меня сюда принёс? — решилась я на очередной вопрос, а их у меня было превеликое множество.
— Хозяин, — хором отозвались служанки.
— А как он выглядит? Высокий, черноглазый, разрез глаз узкий, брюнет? — стала я перечислять, понимая, что если в этом странном месте все обитатели выглядят как Юми и Онга, то под описание подпадает любой высокий мужчина, поэтому добавила: — Красивый?
Обе понимающе заулыбались, кивая.
— Да, хозяин очень красивый, хоть и прожил больше сотни лет, но выглядит очень молодо.
— А ещё он очень богатый и влиятельный, — расхваливала своего господина Онга.
Я взяла из её рук плечики, подошла к кровати и, разложив платье, стала стягивать тунику.
— Вам сказочно повезло, что вы стали его наложницей, — заверила меня Юми.
— Что-о-о?! — удивлённо завопила я, резко развернувшись к девушкам. Бешенство от такого заявление затопило моё сознание. Кто это тут наложница? Я?! От злости меня аж затрясло.
Служанки испуганно ахнули, поразившись моей бурной реакции.