«Эх! Знаешь… — пробормотал мысленно Клант. — Думаешь ли ты, глядя на солнце, что может быть на небе еще одно светило?.. А потом появляется какой-то золотой диск, отражающий свет солнца, и вводит в заблуждение, заставляя увлечься собой и не смотреть на истинное светило. А потом ты понимаешь, что… солнце далеко и оно обжигает, хотя тебе хочется добыть его для себя. Золотой же диск доступен, хоть и ускользает время от времени, а его блеск манит, ведь в этом тоже есть что-то от солнца».
«Ты говоришь загадками, — нахмурился Ангус. — Объясни».
«Я бы и сам себе хотел объяснить, — вздохнул Клант и покачал головой, — чтобы понять, почему меня так манит мимолетное видение и блеск золота…»
— Клант! — Кириа обошла стол и ударила легарда по плечу. — Ты поговоришь с мамой?
Киашьяр медленно перевел взгляд на девушку и невозмутимо смерил ее с ног до головы так, что Кириа сглотнула и отступила.
— Поговорю…
Вздрогнул даже Ангус, а Клант сграбастал камзол и встал.
— Можно и потом, — простонала Кириа, предчувствуя, что это ничем хорошим не кончится.
— Нет уж… — фыркнул киашьяр и растворился с облачком дыма.
— Ангус, — всхлипнула легарда и обернулась к возлюбленному, — он же все только усугубит…
— Пошли, посмотрим! — хмыкнул лорд и прижал девушку к себе.
Кириа всхлипнула и прильнула к Ангусу, но на предложение лорда лишь покачала головой:
— Мы и так все услышим.
Не успела она договорить, как откуда-то сверху раздался громогласный вой, за которым последовали крики на два голоса. Слова разобрать не представлялось возможным, но легарды вздрогнули, поняв, что весь Лесс стал свидетелем ссоры Элеоноры и Кланта.
— Я не ожидал от него такого… — вздохнул Ангус.
— Да что с ним вообще происходит? — обиделась Кириа. — Я надеялась, что брат нам поможет, а он сейчас все испортит…
— Не испортит, — довольно сообщил лорд и вытащил из-за пазухи свернутый вчетверо пергамент: — Я подготовился.
— Что это? — насторожилась девушка и выдернула у любимого пергамент.
Но не успела она развернуть, как радостно вскрикнула, догадавшись.
— Да, — кивнул Ангус, — еще до лорда Киревара я побывал у Его Величества и заручился его поддержкой.
Кириа захлопала в ладоши:
— Это потрясающая новость! Теперь мама не откажет ни за что, ведь Эдин сам подписал.
Не обращая внимания на крики, Кириа повисла на шее у Ангуса и радостно поцеловала его в губы.
Глава 5
Добравшись до дома Литы и порадовавшись, что женщины нет дома, я сразу прошла в комнату, сбросила ботинки и нырнула под одеяло, захлебываясь слезами. Мне было так хорошо и, одновременно, внутри царила высасывающая силы пустота. Зажмурившись, я накрылась с головой и приказала себе спать, нашептывая:
— Ты все сделала правильно. Не о чем жалеть…
«Но ведь он назвал твое имя, — прошептало подсознание и ядовито загоготало. — Не ее, а твое. Что это значит, как думаешь?»
— Это ничего не значит, — решительно сказала я себе. — Никогда!.. Никогда Клант не давал мне повода думать, что я ему нравлюсь. Если я теперь попытаюсь узнать об этом, то поведу себя глупо и выставлю на посмешище всю семью.
«Ты стала трусихой, Эмма».
Застонав, я зарылась носом в подушку, вдыхая пряный аромат зверобоя, и заставила себя ни о чем не думать. Это не помогало, но так я хоть не могла расстроиться еще больше.
Воспоминания, то ли желая защитить, то ли найдя что-то схожее, унесли меня в далекое прошлое. Тогда я еще была совсем маленькой, обожала замковую кошку и повсюду таскала потрепанного бежевого кролика из мягкой ткани. Кролик стал моим самым главным другом сразу же, как только мне его подарил какой-то гость отца. В то время всех взрослых я называла по запомнившимся деталям внешности или одежды. Так тетю Марджори я называла «чулковой дамой», зато то, что она носила платья по кравинской моде — подол юбки спереди был куда короче, чем сзади, и дамы выставляли на всеобщее обозрение свои ноги.
В детстве я мало задумывалась над этим, но каждый раз отмечала, что подобная особенность нарядов кравинок неприемлема, пока сама не побывала в этом княжестве и не увидела восточные земли своими глазами.
На востоке иногда говорили: когда между народами делили земли, кравинцы опоздали и им достался комок мокрой земли. Мне довелось воочию убедиться, что значит «сырая кравинская осень», которой Уарру запугивали в Эдише.