Читаем Взметометафора полностью

Взметометафора

Этот стихотворный сборник посвящен главному поэтическому открытию Константина Кедрова-Челищева – метаметафоре. Однако метаметафора XX века отличается от метаметафоры XXI века. Поэтическое дитя, рожденное в прошлом веке, значительно повзрослело и обросло мускулами. Проще говоря, перед нами уникальное явление: поэзия XXI века – уже не только мета, но и взметометафора.

Константин Кедров

Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия18+

Константин Кедров

Взметометафора

* * *


Константин Кедров-Челищев – поэт и философ, профессор Литературного института, создавший новую поэтическую школу. Он родился 12 ноября трудного 1942 года и вошел в поэзию девятью годами позже своего будущего гениального друга и соратника Андрея Вознесенского.

«Он и шестидесятник, и семидесятник, и тысячник. Он всегда продолжается, как Пастернак», – так сказал о Кедрове-Челищеве Вознесенский в интервью для радио «Маяк» в 2002 году, когда поэту исполнилось шестьдесят. Но и сегодня на условно круглой дате – семьдесят семь – Константин Кедров на взлете и в поиске.

Южная Корея увенчала его премией Манхэ, Германия – премией DOMINANTA. В России поэт стал лауреатом множества премий: медалей Маяковского, Грибоедова, Замятина, Пушкинской премии, премии Леонардо… Прочитав эту книгу, читатель поймет, за что.

Внутре-внешний человек

словно благовест к заутренераздвигает тьму кромешнуюесть пространство внешне-внутреннееесть пространство внутре-внешнеевот опять слились два полюсадва в одной мембране девственнойвнутре-внешний образ космосаволновое тайнодействиекак ян-инь и как инь-ян еетак слились в одно два полюсамужско-женское сияниевнешне-внутреннего космосао сияй сияй сияйоё-ёй и ай-я-яйнебо-нёбый рукорекнёбо-небый человек

Триста Тристанов

Следующая тристанция ИзольдаПлачет Изольда ледяными слезамиНет мне нигде тристанища300 мечей между Изольдой и Тристанами300 ТристановИзольда изо льдаТриста ТристановОдна ИзольдаОсторожно!Створки закрываются!А у ИзольдыЩИТ и мечта

Букет из молний

Передаю от Гаруды к СиренеВорох сирени порох сирениПередаю от Сирены к ГарудеВсех лепестков опадающих грудыГруды сирени и груди СиреныПередаю от Сирены к сиренеГруди Сирены сугробы из розГроздья пылающих молний из грозВы попросилиИ я вам промолвилВсем из РоссииБукет моих молний

Два неба

Мы с тобой два неба на землеА когда окажемся в землеВсе равно окажемся вдвоемПотому что оба мы поемВсе во всем на небе отражаетсяГорла нет – а песня продолжается

Нью-Маринеттинг

Перейти на страницу:

Похожие книги