Читаем Взорванная судьба полностью

Искуситель, заранее придумал все, что следовало сказать. Так что, теперь не лез в карман за словами. Произносил их уверенно и с тонкой насмешкой, не понятной, правда, неграмотным обитателям гилеи.

А еще, пришелец старался быть предельно лояльным к своим недалеким тюремщикам:

— Да и зачем пешком выбираться?

Соблазнитель выбрасывал на игровой кон один козырь за другим:

— Думаю, что сговорюсь обо всем с доном Луисом.

Он сделал паузу, чтобы окончательно завершить процесс психологической обработки охранников наверняка.

— А вот вам, парни, вне всякого сомнения, останется гнить и прозябать в здешней глуши, да с пустыми карманами, до скончания века, — прочувствованно произнес пленник. — Особенно после того, как упустили мошенников с чужими сокровищами!

Охранники заинтересованно переглянулись.

И один за другим вышли из комнаты, уже тем самым нарушив строгую инструкцию Мануэля Грилана:

— Не оставлять пленников одних без наведенного на них, автоматного прицела.

Судя по всему, зерна сомнений, посеянные в их душах инопланетянином, не просто не пропали даром, но и дали свои обильные всходы.

Оба поверили в то, что уехавшие в гилею бывшие товарищи, теперь их нагло обманули:

— Провели с дележом общей добычи!

— Кинули, как простаков!

Голоса были достаточно громкими, чтобы их могли слышать и заключенные под стражу в каменном мешке.

— Моя затея верх берет! — промелькнуло в голове Бьенола. — Уже и приказ нарушили, когда оставили нас с Аликом вдвоем.

Не прошло и минуты, как все окончательно встало на свои места. И случилось всё именно так, как того хотел сетелянин.

Возбужденные, как никогда, охранники одновременно появились на глаза своих подопечных:

— Значит так. Здесь жратвы вам оставляем на неделю, — с большой, плотно набитой корзиной первым ворвался в дверь Хуан.

У, вошедшего следом за ним в камеру к заключённым, Игуиты в обоих руках имелось по большому глиняному кувшину с питьевой водой. И он тоже поступил, как его непосредственный шеф и наставник.

Солидно водрузил обе ведёрные ёмкости на единственный стол, стоявший посреди комнаты.

— Пользуйтесь нашей добротой, — произнес Хуан. — Надеюсь, не сдохните от голода и жажды.

— Там и мы вернемся! — добавил к сказанному Игуита.

Он уже успел занести и оставить прямо у порога ржавую металлическую ёмкость для отправления естественных надобностей.

На другое времени они терять на стали. Практически, сразу после этого памятного разговора с Бьенолом, оба исчезли в проеме, распахнутой на мгновение, а затем снова запертой на массивные засовы, входной двери.

Звон ключей, прозвучавший за толстым дубовым массивом, говорил о серьезном намерении охранников съездить и проверить:

— Чем же действительно занят сейчас Мануэл Грилан?

Именно ему и Хуан, и Игуита, никак не хотели бы доверить те несметные сокровища, о которых, очевидно, совершенно искренне говорил им важный пленник.

Уехали в гилею недавние охранники тихо и мирно, стараясь при этом не привлекать излишнего к себе внимания со стороны, остающихся на асьенде обитателей поместья.

Потому никто на здесь так и не узнал о нарушении приказа управляющего имением. Даже не подозревали окружающие, что сразу на несколько дней из компании «важных» затворников, оставались на месте, без наведённых на них стволов автоматического оружия, только чудаковатый чужак с мальчишкой, ныне предоставленные исключительно самим себе.

Зато, столь хитроумно избавившись от надоедливых соглядатаев, каждую ночь, с наступлением темноты, пришелец Бьенол, что называется, на все катушку, начал использовать свой дар — легко проникать всюду, куда только нацелится со своим очередным прыжком в пространстве.

<p>Глава шестая</p>

Назвавшись опытным авиамехаником, секретный агент Центрального Федерального Бюро по борьбе с наркотиками Фрэнк Оверли был при этом о себе слишком преувеличенного мнения:

— В самолетах он в действительности разбирался ни сколько не лучше дона Луиса.

Чье знакомство с авиацией ограничивалось лишь непосредственным пребыванием в пассажирском кресле.

Но иного выбора у него просто не было:

— Механик, так механик, — заявил он своему руководству. — Вполне подхожу для такой роли.

Задачу перед ним поставили вполне выполнимую и не требующую особого геройства в сражении с бандитами.

— Главное для тебя, это попасть в сеть мафии, — сформулировали приказ в конторе. — Дать оттуда сигнал, чтобы немедленно вызвать мобильный десант полиции и, тем самым, взорвать ее изнутри.

Настрой руководства быстро передался исполнителю.

— Нельзя упускать столь исключительную возможность выведать самую тайную базу наркомафии, — подтвердил агент в реальности своего замысла мистера Бредли. — Нужно решаться!

И только теперь начальство вдруг проявило сомнения.

— Так ведь разоблачат тебя, сразу же по прибытии, — сомневался руководитель операции. — Выведут на чистую воду, как ничего не понимающего в авиации!

За словами был опыт работы.

И не только. Все посвященные в план операции, прекрасно понимали, какая реальная опасность может поджидать Фрэнка в случае неминуемого провала.

Тот, в свою очередь, старался выглядеть беспечно:

— Не успеют.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последний прыжок

Волны времени
Волны времени

Немало версий разгадки жгучих тайн истории содержится в фантастической трилогии Федора Быханова «Последний прыжок». В предыдущих романах «Взорванная судьба» и «Чужое лицо», говорится о схватке инопланетянина и его друзей с преступным синдикатом, творившим зло на Земле и готовым перенести свое влияние на другие планеты. При этом секретной лабораторией для ученых мафии стал один из островов в океане, ранее переживший экологическую катастрофу после аварии атомного реактора, использовавшегося для экспериментов по созданию машины времени. Под видом риска попасть в Бермудский треугольник, туда надолго был закрыт доступ непосвященным. Пока в сражение с преступниками не вступили уже знакомые герои, действующие и в романе «Волны времени», завершающем данный цикл произведений члена Российского Союза Писателей с Алтая Фёдора Быханова.

Анатолий Гейн , Белла Фишелева , Фёдор Иванович Быханов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература