Читаем Взорвать «Аврору» полностью

– А ну пошли все отсюда. Ну!.. – приказала Даша.

Она выстрелила. Пуля попала в горшок с геранью, стоявший на подоконнике, тот с грохотом раскололся, земля посыпалась на пол. Мужики, вздрогнув, попятились к дверям.

– Митяй, ты чего молчал, что у тебя сеструха дурная? – вполголоса спросил один.

– Девка, не балуй с наганом-то, – умоляюще проговорил другой. – И ты, офицер, не волнуйся. Уходим мы, видишь, уходим.

– Даша, послушай… – мягко произнес молчавший до этого Захаров.

– Пошел вон отсюда, – оборвала его девушка.

Члены ревкома, пятясь и не спуская глаз с двух стволов, вышли из дома. Дверь захлопнулась. По-прежнему был слышен только мерный шум ледяного ноябрьского дождя по крыше…

Некоторое время Даша стояла неподвижно, не выпуская оружия из рук и глядя на дверь. Потом начала всхлипывать, подошла к лавке, где сидел Владимир, и буквально повисла на его руках. Сабуров, отложив пистолет, растерянно гладил ее по голове.

– Ну все, все, милая, не надо… Все уже кончилось, все, все…

– Вам уезжать надо, Владимир Евгеньевич, – плача, еле выговорила Даша. – Завтра они отряд из уезда пришлют.


Владимир по-прежнему стоял у дома, с которым было связано столько воспоминаний, и смотрел на погасшие окна.

– Вам кого надо, товарищ? – прервал его мысли чей-то нетрезвый голос.

Сабуров обернулся. Перед ним стоял какой-то сильно выпивший абориген лет двадцати пяти на вид, грязный, обтрепанный и небритый. Вместо левой руки у забулдыги был только короткий обрубок.

– Вам кого? – повторил он, сильно шатаясь.

– А Даша… Скребцова Даша… – неожиданно даже для себя самого произнес Владимир, – она здесь живет?

– Скребцова? – напрягся пьянчужка. – Сеструха моя, что ли? Не-е, она в Питер подалась. А тебе зачем?

– Сеструха? – переспросил Владимир пораженно.

Но тут же он убедился в том, что перед ним действительно Митя, только очень потрепанный жизнью и вконец опустившийся. Видно, Советская власть не спасла его от падения.

– В Питер? Давно?

– А как меня в Крыму врангелевцы долбанули. Лет семь уже, что ли… Слышь, а тебе зачем? – неожиданно перешел на «ты» забулдыга.

Сабуров, не отвечая, отвернулся от него и зашагал прочь. Митяй, что-то бормоча, некоторое время озадаченно смотрел ему вслед, потом помотал головой и протер глаза единственной рукой.

– Во напился, а… – пробурчал он себе под нос. – Привидится же…


В учительской сельской школы встревоженно говорила по телефону девушка в красной косынке.

– …Да, в том-то и дело, что он сказал, что сослуживец с женой развелся, а сын учится в нашей школе, в первом классе, – торопливо говорила она невидимому собеседнику. – А у нас в первом классе все дети из полных семей, понимаете, товарищ? – Она сделала паузу. – Нет, фамилию не назвал. Явно не местный. Спросил, давно ли здесь школа. Да, чуть не забыла! Он еще не знал, что такое ШКМ.


В кабинете оперуполномоченного на железнодорожной станции Ленинка находились трое: молодой хмурый оперативник с четырьмя треугольничками в петлицах, озабоченный Захаров и дедок, который подвез Владимира до села. Старик, суетливо двигая руками, рассказывал чекистам:

– Значит, какие приметы… Из образованных, высокий, в усах… Кожан такой кожаный у ево… грязный весь. Баул опять же… фуражка. На сапогах глина засохлая. Землемер я, говорит, Павел Андреев. А чего землемеру утром в лесу делать, а? Вот, деньги дал. – Старик полез в карман и протянул чекистам смятый червонец. – Цен наших не в курсе. Это кто ж за проезд червонец дает? Словом, он как есть, товарищи…

Захаров хмуро переглянулся с оперативником. Тот, кашлянув, переспросил старика:

– Значит, Самсоньев, вы утверждаете, что опознали в этом землемере сына бывшего владельца усадьбы, белого офицера Владимира Евгеньевича Сабурова, так?

– Так точно, он самый, – поспешно кивнул старик. – Я его в последний раз в девятнадцатом годе видел, он тогда штабс-капитаном был. И на отца похож. Я, значит, виду не подал, чтоб не спугнуть, а сам сюда…

– Благодарю за службу, отец, – вздохнул оперативник. – Ступай, дальше мы сами…

Старик повернулся и побрел к выходу, бормоча:

– Это уж беспременно, товарищ командир. Как и было приказано… об любом незнакомце в двадцати двух верстах от границы, значит… Рад стараться, как говорится, и все такое…

Хлопнула дверь.

– Еще учительница из школы звонила, Егорова, – хмуро произнес оперативник. – Сказала, зашел туда. А потом завуч Петракова. По описанию он же, назвался инспектором РОНО. Подарил ребенку коробку оловянных солдатиков.

– Че-го? – изумленно спросил Захаров.

– Ну, она так сказала. Солдатики еще старые, царских времен. Думаете, ваш?

Захаров медленно кивнул.

– Похоже, что мой.


В переполненном помещении пристанционной почты толпился народ. К окошку с надписью «Телеграф» вытянулась большая очередь. У самого окошка стоял парень полублатного вида – в кепке и широченных клешах, с выпущенным на лоб чубом и наглыми сонными глазами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги