— Мы с отцом часто приезжали сюда, когда я еще был совсем маленьким. Дома, в Теннесси, у нас был огромный камень, на котором отец любил сидеть и думать. Когда у него возникали проблемы, он отправлялся на этот камень и всех посылал к черту, пока не приходил к какому-либо решению. Так вот как-то раз, когда мы были здесь, он посоветовал мне найти свой камень и тоже назвать его «всех к черту». Только я сижу не на камне, а на скамейке.
Ты знаешь, что я был женат. Чуть больше года назад Эльза умерла.
Дельфина кивнула.
— Не скажу, чтобы у нас был самый счастливый брак, но нам было хорошо вдвоем. Тебе может показаться странным, однако я любил ее, как Мону Лизу. Она была холодна и загадочна. Наш домик напоминал Лувр. Люди приезжали туда, чтобы восхититься изысканными картинами и статуэтками. Посещали нас, естественно, в основном знатоки искусства и критики. Только с этими людьми поддерживала контакт Эльза. У нее не было друзей, никто даже не называл ее по имени, только миссис Беннет.
С годами мне предлагали все новые и новые должности, я уговаривал Эльзу поехать со мной, но она не желала ничего слышать. Потом я понял, что она никогда не покинет нашу ферму. В этом имении для нее заключался весь мир. В результате у меня появились другие женщины. Их было не много, но они обо мне заботились.
Дельфина, я никогда никого не любил. Мне нравятся красивые женщины, я ценю жизнь и не думаю, что она для меня кончилась. Помнишь наш первый вечер в «Шато Мадрид»?
Дельфина кивнула, не сводя с него глаз.
— Я сразу же понял, что влюбился в тебя. Влюбился с первого взгляда. Но я постарался как можно быстрее похоронить в душе эту мысль. Я боялся сойти с ума. Потом я к тебе прикоснулся, а ты отстранилась. Я ничего не имел в виду, просто случайно прикоснулся, а ты отодвинулась. И мне показалось, что у тебя кто-то есть. Но я хотел, чтобы ты принадлежала только мне. Я хотел дать тебе все… Не могу с тобой расстаться. Ни на день, ни на минуту. Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.
Дельфина растерялась. Она не успевала следить за его словами, они будто слишком медленно проникали в ее сознание. Когда он сказал «мне показалось, что у тебя кто-то есть», перед ее глазами встало лицо Райана. «Впервые за очень долгое время», — неожиданно отметила Дельфина. Раньше она видела его во сне, думала о нем и ничего не могла с этим поделать. Но еще ни разу она о нем не говорила. Даже с Камиллой, хотя та как-то спросила ее напрямую. Райан для нее умер. И все же в Нью-Йорк возвращаться было страшно. Между тем именно так Райан и написал в своей открытке: «Придет время, и ты вернешься». Будущее страшило ее. Наконец до нее дошли последние слова Кеннета. «Я хочу, чтобы ты вышла за меня замуж». Дельфина вспомнила, как он смотрел на нее на борту «Эукая».
Кеннет осторожно прикоснулся к ее лицу.
— Ты где? — спросил он негромко.
Прикосновение его было таким нежным, а голос таким мягким, что Дельфина невольно вспомнила слова Сент-Бева, которые любил повторять Джордж: «Люби мужчину, который отдает тебе все сердце». Вот человек, предлагающий ей все свое сердце, а она ему даже не отвечает.
Неожиданно Дельфина почувствовала странный прилив сил. Подобного никогда раньше не случалось. Ее словно ударило током, по коже побежали мурашки. Все ее существо преисполнилось энергии, ей почудилось, будто она видит перед собой бесконечный тоннель бытия. Кеннет дарил ей жизнь, о которой она мечтала. Подумать только, ведь она тоже может ему многое дать! Она может любить его, вместе они построят великолепное будущее!
Она взяла его голову в свои руки и посмотрела в широко открытые синие глаза.
— Я здесь, с тобой, — произнесла Дельфина, прижимаясь губами к его губам. — Я всегда буду с тобой. Только с тобой, ни с кем больше.
На рассвете Джордж услышал, как дверь в его комнату тихонько приоткрылась. «Кого еще черт принес в такую рань? — сердито подумал он. — Надеюсь, не Сейл».
Прежде чем он смог окончательно открыть глаза, ноздри его уловили запах духов Дельфины. Она присела на край кровати, наклонилась к нему и тихонько ударила его краем подушки. Приоткрыв глаза, Джордж увидел, что она до сих пор в желтом платье, в котором танцевала накануне вечером. Только кто, черт побери, этот господин во фраке рядом с Дельфиной?
— Просыпайся! Просыпайся! — проворковала Дельфина своим музыкальным голоском.
— Кто это? — спросонья пробормотал Джордж, протирая глаза. — Где Кеннет? Тебя ни на минуту нельзя оставить без внимания.
Дельфина рассмеялась.
— Дурачок, — сказала она. — Это и есть Кеннет. Я выхожу за него замуж и хочу, чтобы ты был свидетелем на нашей свадьбе.
— В таком виде? — Джордж потянулся за одеждой. — Господи, Кен, похоже, ты действительно неплохо вальсируешь. Кстати, ты даже не побеспокоился испросить моего согласия.
Кеннет расхохотался: