Читаем Взрослые девочки полностью

— Неделю назад он сидел здесь, в этой комнате, разговаривал со мной, — всхлипывала Дельфина, — и теперь его нет.

Золотые лучи солнца пробивались через выходящее в парк окно. На газонах желтели нарциссы. Алия, Камилла и Дельфина расположились вокруг низкого круглого стола.

— Почти как в «Клэридже», — сказала Дельфина. — Помните, как мы собирались там, чтобы обсудить планы на будущее? Все повторяется. Я не знаю, что делать без Кена. Я любила его. Не могу смириться с его потерей, но одно меня утешает: гораздо хуже было бы вообще никогда его не встретить. Так хочется выговориться… Что же мне делать?

— Ты хочешь сказать, что нам делать, — поправила ее Камилла. — Во-первых, мы должны помянуть Кена, а во-вторых — держаться вместе. Хорошо, что Джордж здесь и может остаться.

— Я тоже этому рада, — сказала Дельфина.

В комнату вошла горничная.

— Леди Килмур, звонит мистер Маршалл. Он хотел бы поговорить с вами.

Камилла недоверчиво посмотрела на горничную:

— Ты уверена, что это мистер Маршалл?

— Да, мадам.

— Труди, скажи, что я не могу подойти к телефону, — произнесла Камилла. — Как он вообще смеет звонить сюда в такое время?

Дельфина велела горничной подождать.

— Кам, поговори с ним. Рано или поздно тебе придется это сделать. Хочешь, я ему отвечу?

— Он так и сказал, миссис Беннет, — заметила Труди. — Если леди Килмур не захочет с ним разговаривать, попросить к телефону вас.

Камилла колебалась.

— Я поговорю с ним отсюда, — сказала Дельфина и посмотрела на Камиллу. — Он хочет узнать о Кене…

— Конечно, он хочет узнать о Кене, но ведь и обо мне тоже.

Дельфина подняла трубку. Камилла отвернулась к стене. «Никогда больше этого ублюдка не будет в моей жизни», — подумала она и бросила взгляд на свое отражение в зеркале. Сейчас она была даже стройнее, чем в день отъезда из Монтекатини. «Жаль все-таки, что он меня не видит».

— Рас, как хорошо, что ты позвонил. Знаешь, здесь Камилла, Алия, а также Джордж. Зайдешь сегодня вечером? Посидим, выпьем. В шесть подойдет? Договорились.

Она повесила трубку. Камилла не сводила с Дельфины глаз.

— Не могу поверить, что ты его пригласила. Ты что, спятила?

— Кам, никто не заставляет тебя оставаться. Но ты останешься. Тебе известно, что он любит тебя, и жизнь постоянно будет сводить и разводить вас. Любовь и ненависть питают вас жизненной энергией. Мне кажется, что самое худшее уже позади, и кто знает, может, вам удастся найти тихую гавань. Я была бы этому только рада.

— Камилла, — вступила в разговор Алия, — мы с тобой нередко думали, что Кеннет и Дельфина забрали все счастье себе, а нам достались одни неприятности. Но это не так.

— Хочешь сказать, у тебя были проблемы с Баракетом?

— Еще какие. Сразу после убийства Энтони Баракет собирался бросить меня и забрать детей.

— Ты серьезно?

— Мне кое-что было известно об этом, Алия, — кивнула Дельфина. — Благодаря Кену. Он никогда не обсуждал со мной ваши проблемы, но я видела, что он очень переживает за Баракета, за тебя и Яна. Это прошло, когда в вашу жизнь вернулся Ян.

— Да, — согласилась Алия, — к тому времени уже все было в порядке. — Ее лицо оставалось непроницаемым.

— Ну хорошо, хорошо, — раздраженно произнесла Камилла, — я вижу, нам будет о чем поговорить на старости лет.

— Камилла, — сказала Алия, — Рас — единственный достаточно сильный для тебя мужчина, а ты единственная женщина, способная с ним справиться. Как по-твоему, зачем он возвращается? И разве ты не хочешь, чтобы он увидел твою сногсшибательную фигуру?

Алия и Дельфина никак не могли привыкнуть к новому виду Камиллы. Сбросить шестьдесят фунтов — дело непростое.

— Вы искусительницы. Но вы правы, я до смерти хочу, чтобы он увидел, чего я добилась. Наш роман, однако, закончен. В Монтекатини я решила положить конец этой истории. Там я испытала последние муки. Иногда любовь со временем умирает. Сейчас я даже понятия не имею, женат он или нет.

— Очевидно, нет. Не думаю, что Рас стал бы звонить сюда и напрашиваться в гости, если бы был женат. Он по-своему любит тебя, Кам. Почему бы не дать ему еще один шанс?

— После возвращения из Монтекатини я ничего о нем не слышала. Запомните, я начала новую страницу жизни и не намерена возвращаться к прошлому. Джордж помог мне встать на верный путь. У меня есть дела поважнее Раса Маршалла.

— Ну хорошо, только я все равно рада его приезду. Он теплый, обаятельный и сильный человек. Кому из нас сейчас помешает старый друг?

— Ладно, но знайте: я не хочу снова его видеть… Впрочем, я, пожалуй, не возражаю, чтобы он увидел меня. Тщеславие!

— Посмотрим, посмотрим, — пробормотала Алия.


Сквозь приоткрытые шторы Камилла наблюдала, как Рас вышел из машины. Она мгновенно отметила, что он очень хорошо выглядит — ни намека на полноту, подтянут и чертовски привлекателен. Ну, началось… Она открыла дверь.

— Привет, рыжая, — раздался столь знакомый голос. — Ты снова похожа на ту девчонку из Калифорнии.

— Меня сто лет никто не называл рыжей, — рассмеялась Кам. — Где пропадал?

— Зализывал раны.

Перейти на страницу:

Похожие книги