Читаем Взрыв полностью

– Его Высочество принц Рэймонд еще не был проинформирован о случившемся бунте в исправительной колонии, где содержался Рейнхард, эта информация держалась в секрете Его Высочеством принцем Геннадием, – сразу поспешил все объяснить Юрий, а генерал на том конце замолчал, понимая, что сболтнул лишнего.

– Мой изгнанный брат захватывает исправительную колонию, организовывает мое похищение, если это действительно он был, а то я запутался уже, и собирается идти захватывать вторую колонию, а мы сидим тут и языками чешем? – взревел Рэй, сделав несколько шагов вперед так, что оказался почти вплотную к моему стулу, вот только меня он не замечал и смотрел исключительно на графа.

– Силы его армии не многочисленны, там по большей части заключенные и несколько гвардейцев, они не дойдут даже до парома на остров в суровых зимних условиях, но в Ломоносове объявлена мобилизация нескольких частей регулярной армии для подавления этого бунта. Маршал Коротков занимается этим вопросом, – оправдался генерал, а у меня просто шла кругом голова. Нет, будучи младшим принцем Империи я прекрасно знал, что на территории столицы действует только гвардия и служба безопасности. Размещение армии страны здесь недопустимо по какому-то закону, не помню, какому, оттого все основные воинские силы расположены на другом конце страны, в образовательной столице, если так можно назвать второй по величине город – Ломоносов. Именно там и базируется большая часть верхушки армии.

– Передайте Маршалу, что теперь я занимаюсь этим вопросом. Нечего медлить, пусть поднимет самолеты и просто разбомбит эту колонию к чертям собачьим, – взревел Рэй и все же швырнул бокал прямо в стену за спиной Юрия. Даже не вздрогнув, когда стакан разлетелся на осколки и осыпался на пол, граф отрицательно качал головой.

– Мы не можем их разбомбить, сейсмическая активность, которая будет вызвана взрывами похоронит еще даже на половину не выработанные шахты, где и трудились заключенные. Придется вложить слишком много денег на восстановление текущего состояния и неизвестно, окупится ли это, если Его Величество не сможет заключить международный договор, – его спокойствию можно только позавидовать, я же очень захотел покинуть кабинет, но сделать это сейчас – привлечь к себе лишнее внимание взбешенного Рэя. Что его так задело? Что наш брат не корчится в шахтах среди преступников, а захватил колонию? Или он правда думает, что именно Рейн был инициаторов его похищения, что в принципе логично, если исполнители – это Эскей и Лорд Алистер.

– Хорошо, – выдохнул Рэймонд, но сдаваться не собирался, – куда он там отправится собирается? На Сахалин? Вот его и разбомбите, не дадим пополнить армию. Пусть ценное вывезут, а остальное к чертям уничтожить, что бы ему не досталось, – заявил брат и уставился на графа так, словно сейчас сам его разбомбит, прямо в кабинете. Сидя в десяти сантиметрах от него, я уже ощущал запах алкоголя, пусть и находился примерно на уровне пояса, а не рта.

– Ваше Высочество, мы не можем исполнить ваш единоличный приказ в сложившейся ситуации. На вас не была оформлена довер….– голос генерала из трубки говорил адекватные слова, даже я, не очень смыслящий в законах, это понимал, но Рэй резко ударил кулаком по столу и мужчина замолчал.

– Да какая к черту доверенность, мое свидетельство о рождении – моя доверенность, я сын Императора, мать вашу, или бомж из подворотни? Пока Геннадий не может отдавать приказы, командовать вами буду я, и плевать я хотел на ваши регламенты и желание подстилки Гена. Я сказал бомбите, иначе я сейчас приеду туда, где вы находитесь и лично покажу, как это нужно делать, – вот теперь он начинал меня пугать. Аккуратно поднявшись со стула, кладу руку на плечо брата, пытаясь его успокоить, но Рэй лишь скидывает мою ладонь и бросает испепеляющий взгляд.

– Мне нужно подтверждение приказа от второго члена Императорской семьи для его легитимности, – выговорил наконец генерал, а я скривился, услышав новое для себя слово. Вот тут-то взгляд Рэймонда стал еще более суровым и направлен оказался конкретно на меня. Сглотнув ком в горле, пытаюсь ответить ему тем же, но явно сдаю позиции. Покосившись на графа, в очередной раз поражаюсь безмятежности личного помощника.

– Вы сообщили о ситуации нашему отцу? – повторил я свой вопрос Юрию, на что тот кивнул.

– Да, мы передали сообщение с пометкой срочно, но не знаем, когда он его получит, – честно отозвался мужчина, заставив меня тяжело вздохнуть. Я не знал, правда ли Рейн собрался на сахалин или это лишь отвлекающий маневр, но я был полностью уверен в том, что он не знает, кого Орлов посадил на поезд. А значит, в первую очередь, брат побежит встречать именно его, надеясь найти в одном из вагонов Эскей. Если он и пойдет на Сахалин, то не скоро, и бомбежка не должна навредить ему и его планам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Император [Григорова]

Император. Зарождение
Император. Зарождение

Заняв место неизвестной девушки в Императорском поезде, Скерли не представляла, во что превратится ее жизнь. Поезд прибывает в столицу, прямиком во дворец и теперь она одна из претенденток в фаворитки для сыновей Императора. Девушке приходится пройти через многое, а самое главное решить, что делать дальше, прежде, чем принцы сделают свой выбор. Какой путь предпочтет Скерли? Решится ли она играть по правилам столицы и дворца Императора ради выживания или же найдет другой выход и способ выжить и выбраться из круга бесконтрольных для нее событий. Сможет ли она подстроится под правила и остаться собой не имея ни малейшего представления о том, что и как делать? Ведь как известно, дворец Императора ошибок не прощает.Содержит нецензурную брань.

Григорова Юлия , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Кипение
Кипение

Продолжение книги Император. ЗарождениеПопав в публичный дом, Скерли надеется, что на этом неприятности закончились, и ей предстоит просто учить детей в ожидании возвращения принца. Для нее становится сюрпризом скверный характер местной управляющей. Как быть с нахлынувшими внезапно проблемами, ведь еще и старший брат принца решил во что бы то ни стало отыскать ее, чтобы насолить Рейнхарду за проигрыш в злосчастном поединке. К чему в результате может привести сближение с единственным человеком, который может ей помочь?На Лорда Алистера обрушилась лавина новых дел и обязанностей, как во дворце, так и за его пределами. Выдержит ли он такой груз ответственности и сможет ли удержать в узде свои эмоции? Ведь если тебе велели позаботиться о чьей-то безопасности – должен ли ты быть готов отдать за это свою жизнь? А мечту всей своей жизни?Содержит нецензурную брань.

Сергей Юрьевич Москаленко , Юлия Григорова

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги