Вскоре они задержали Улльсона на обочине. Они свернули на улицу, где неподалеку от шоссе имелась стоянка для автомашин.
— Какого черта вы ко мне прицепились? — спросил Улльсон.
Тут он увидел Фаландера. И тогда произнес уже более миролюбивым тоном:
— Что опять такое?
— Несоблюдение правила остановки при выезде, превышение допустимой скорости,— ответил Фаландер.
— Не превышал я никакой скорости.
— Вы ехали со скоростью восемьдесят два километра в час.
— Ничего подобного, больше семидесяти у меня не было, может быть, только иногда семьдесят пять.
— А крайняя дозволенная скорость — семьдесят,— сказал Фаландер.— Попрошу ваше водительское удостоверение.
Улльсон вытащил свои водительские права. Фаландер одно за другим считывал вслух сведения о владельце с водительских прав, а полисмен неторопливо заносил их в свою книжку. Все вместе заняло десять минут.
— Мне некогда,— сказал Улльсон.— Я тороплюсь на работу.
— Вы торопитесь, и даже слишком,— сказал Фаландер.— Придется обследовать вашу автомашину.
— Зачем это нужно? — спросил Улльсон.
— Садитесь в машину,— сказал Фаландер.— И зажгите левый указатель поворота.
Улльсон сделал, как ему было велено. Фаландер стоял перед автомобилем и давал указания.
— А теперь правый,— сказал Фаландер.— Так. И фары. Ближний свет. И дальний свет... Левая фара на дальний свет не работает.
— Я знаю. Но сейчас на улице еще совсем светло. А я еду на свою фирму. Там и поставлю себе новую лампу.
— Это вам не поможет,— сказал Фаландер и обернулся к полисмену:— Записывайте.
Полисмен старательно записывал, что ему диктовал Фаландер.
— Разрешите посмотреть, что у вас в карманах,— сказал Фаландер.
— Не имеете права! — воскликнул Улльсон.
— Вот как,— сказал Фаландер.
Тут он схватил Улльсона за руки и завел их ему за спину в рывке, соответствующем насилию шестой степени согласно инструкции полицейской школы. Лицо Улльсона исказила гримаса боли, но он не проронил ни слова.
— Посмотрите-ка, что у него в карманах,— сказал Фаландер констеблю.
Констебль поступил, как ему было приказано.
Наконец Фаландер отпустил Улльсона.
— Откройте задний багажник,— сказал Фаландер.
Улльсон открыл задний багажник. Там стояла дорожная сумка.
— Для чего вам нужна дорожная сумка?
— Иногда мне приходится уезжать ненадолго в командировку,— ответил Улльсон.— Когда начальник хочет, чтобы я отвел старую машину в какое-нибудь провинциальное местечко, там он может продать ее подороже, чем в городе. Так что у меня всегда есть при себе сумка со всем необходимым.
— Откройте ее,— приказал Фаландер.
В дорожной сумке лежал несессер. Фаландер открыл его. Помимо обычных дорожных принадлежностей, он увидел еще тюбик с пятнадцатью таблетками.
— Что это такое? — спросил Фаландер.
— Таблетки для поднятия тонуса. Я купил их на Канарских островах в прошлом году. Исключительно хорошо помогают.
— Вы знаете, что стоит на этикетках?
— Нет.
— Прелюдин,— сказал Фаландер.
— Да. И все-таки они очень хорошие. Когда человек устал, а должен еще работать.
— Вы что, не знаете, что это наркотики? — грубо рявкнул Фаландер.
— Наркотики? Это же обычные таблетки для поднятия тонуса.
— Прелюдин — это наркотик,— сказал Фаландер и повернулся к полисмену.— Запиши: «Хранение наркотиков». Прочти, что ты записал.
Полисмен прочел вслух:
— «Недостаточно точное соблюдение правила остановки автомашины. Превышение допустимой скорости. Вождение недостаточно хорошо оснащенной машины. Хранение наркотиков».
— Хорошо. Теперь едем в полицейский участок и составим на него протокол.
— В чем, собственно, дело? — спросил Улльсон.
— Отделаетесь, вероятно, одним штрафом,— ответил Фаландер.— На этот раз. Но попробуйте только вмешаться в мои дела когда-нибудь еще! И если не оставите в покое Марию Энерюд...
— Бог тебя накажет,— хмуро пробормотал Леннарт Улльсон.
23
Полиция так и не нашла ребят, хотя разыскивала их целых трое суток. Тем вечером, в субботу, когда Эрик вдруг вскочил и потащил за собой Леннарта, вспомнив об одном ключе из своей связки,— в тот вечер и нашлось убежище.
— Господи, да скажи же наконец, от какой двери тот ключ? — вырвалось у Леннарта.
— Подожди, сейчас увидишь,— ответил Эрик.— Пошли скорее.
Через темные боковые улочки они выбрались на Брюггаргатан, на Клара Норра Чюркогатан, промчались мимо универсального магазина Олене, вышли на просторную Кларабергсгатан — ни один полицейский их не заметил — и продолжали путь через кладбище Клара, вниз к Ваттугатан.
— Здесь,— пробормотал Эрик.