Читаем Взрывы в Стокгольме полностью

Вскоре они задержали Улльсона на обочине. Они свернули на улицу, где неподалеку от шоссе имелась стоянка для автомашин.

— Какого черта вы ко мне прицепились? — спросил Улльсон.

Тут он увидел Фаландера. И тогда произнес уже более миролюбивым тоном:

— Что опять такое?

— Несоблюдение правила остановки при выезде, превышение допустимой скорости,— ответил Фаландер.

— Не превышал я никакой скорости.

— Вы ехали со скоростью восемьдесят два километра в час.

— Ничего подобного, больше семидесяти у меня не было, может быть, только иногда семьдесят пять.

— А крайняя дозволенная скорость — семьдесят,— сказал Фаландер.— Попрошу ваше водительское удостоверение.

Улльсон вытащил свои водительские права. Фаландер одно за другим считывал вслух сведения о владельце с водительских прав, а полисмен неторопливо заносил их в свою книжку. Все вместе заняло десять минут.

— Мне некогда,— сказал Улльсон.— Я тороплюсь на работу.

— Вы торопитесь, и даже слишком,— сказал Фаландер.— Придется обследовать вашу автомашину.

— Зачем это нужно? — спросил Улльсон.

— Садитесь в машину,— сказал Фаландер.— И зажгите левый указатель поворота.

Улльсон сделал, как ему было велено. Фаландер стоял перед автомобилем и давал указания.

— А теперь правый,— сказал Фаландер.— Так. И фары. Ближний свет. И дальний свет... Левая фара на дальний свет не работает.

—  Я знаю. Но сейчас на улице еще совсем светло. А я еду на свою фирму. Там и поставлю себе новую лампу.

— Это вам не поможет,— сказал Фаландер и обернулся к полисмену:— Записывайте.

Полисмен старательно записывал, что ему диктовал Фаландер.

— Разрешите посмотреть, что у вас в карманах,— сказал Фаландер.

— Не имеете права! — воскликнул Улльсон.

— Вот как,— сказал Фаландер.

Тут он схватил Улльсона за руки и завел их ему за спину в рывке, соответствующем насилию шестой степени согласно инструкции полицейской школы. Лицо Улльсона исказила гримаса боли, но он не проронил ни слова.

— Посмотрите-ка, что у него в карманах,— сказал Фаландер констеблю.

Констебль поступил, как ему было приказано.

Наконец Фаландер отпустил Улльсона.

— Откройте задний багажник,— сказал Фаландер.

Улльсон открыл задний багажник. Там стояла дорожная сумка.

— Для чего вам нужна дорожная сумка?

— Иногда мне приходится уезжать ненадолго в командировку,— ответил Улльсон.— Когда начальник хочет, чтобы я отвел старую машину в какое-нибудь провинциальное местечко, там он может продать ее подороже, чем в городе. Так что у меня всегда есть при себе сумка со всем необходимым.

— Откройте ее,— приказал Фаландер.

В дорожной сумке лежал несессер. Фаландер открыл его. Помимо обычных дорожных принадлежностей, он увидел еще тюбик с пятнадцатью таблетками.

— Что это такое? — спросил Фаландер.

— Таблетки для поднятия тонуса. Я купил их на Канарских островах в прошлом году. Исключительно хорошо помогают.

— Вы знаете, что стоит на этикетках?

— Нет.

— Прелюдин,— сказал Фаландер.

— Да. И все-таки они очень хорошие. Когда человек устал, а должен еще работать.

— Вы что, не знаете, что это наркотики? — грубо рявкнул Фаландер.

— Наркотики? Это же обычные таблетки для поднятия тонуса.

— Прелюдин — это наркотик,— сказал Фаландер и повернулся к полисмену.— Запиши: «Хранение наркотиков». Прочти, что ты записал.

Полисмен прочел вслух:

— «Недостаточно точное соблюдение правила остановки автомашины. Превышение допустимой скорости. Вождение недостаточно хорошо оснащенной машины. Хранение наркотиков».

— Хорошо. Теперь едем в полицейский участок и составим на него протокол.

— В чем, собственно, дело? — спросил Улльсон.

— Отделаетесь, вероятно, одним штрафом,— ответил Фаландер.— На этот раз. Но попробуйте только вмешаться в мои дела когда-нибудь еще! И если не оставите в покое Марию Энерюд...

— Бог тебя накажет,— хмуро пробормотал Леннарт Улльсон.

23

Полиция так и не нашла ребят, хотя разыскивала их целых трое суток. Тем вечером, в субботу, когда Эрик вдруг вскочил и потащил за собой Леннарта, вспомнив об одном ключе из своей связки,— в тот вечер и нашлось убежище.

— Господи, да скажи же наконец, от какой двери тот ключ? — вырвалось у Леннарта.

— Подожди, сейчас увидишь,— ответил Эрик.— Пошли скорее.

Через темные боковые улочки они выбрались на Брюггаргатан, на Клара Норра Чюркогатан, промчались мимо универсального магазина Олене, вышли на просторную Кларабергсгатан — ни один полицейский их не заметил — и продолжали путь через кладбище Клара, вниз к Ваттугатан.

— Здесь,— пробормотал Эрик.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже