Читаем Взвод полностью

– Да, Иван!.. – Голос девушки выдавал крайнее волнение. – Что произошло? Вы целы? Я слышала стрельбу…

– Мы в порядке, не волнуйся, – ответил лейтенант, плавно выруливая на площадку, прикрытую от посторонних глаз толстым железобетонным козырьком. – Как Дима?

– Пришел в сознание. Говорить пока не может, но мне кажется, что микромашины справились с задачей.

Это была добрая новость.

– Готовьтесь к эвакуации. Мы с Джоном подъедем минут через двадцать. Собери побольше медикаментов, – передал ей Иван, останавливая БМК между двумя эстакадами, на которых высились неподвижные погрузочные устройства. Путь вперед преграждали массивные ворота, на которых четко выделялась надпись:

Склад оперативного вооружения.

– Здесь есть все, что нам нужно, – пояснил Лозин, заглушив двигатель машины. – Сначала загрузим боекомплект, потом займемся личным оружием.

– Я думал, это старое стрельбище… – изумленно проговорил Херберт, глядя на мощные железобетонные перекрытия, поверх которых росла трава и вились змейки учебных траншей.

– Многие так думали. – Иван дружески похлопал его по плечу. – Пошли, у нас мало времени.

Несколько минут у лейтенанта ушло на борьбу с обесточенными механическими запорами огромных ворот, но в конце концов ему удалось открыть небольшую бронированную дверь, предназначенную для караула.

Херберт, настороженно озираясь по сторонам, вслед за ним вошел в сумрачный бункер.

Размеры подземного хранилища поражали своими масштабами: здесь, в отдельных зонах, разграниченных друг от друга сетчатыми перегородками, было складировано самое разнообразное вооружение, начиная от покрытых консервирующей смазкой реликтов, оставшихся еще со времен Второй мировой войны, и заканчивая суперсовременными образцами стрелкового оружия и боеприпасов.

– Джон, иди сюда, – окликнул Херберта лейтенант, отвлекая его от потрясенного созерцания ящиков, на которых стояла маркировка одна тысяча девятьсот сорок четвертого года.

– Вы что, храните все производимое когда-либо оружие? – не удержавшись, спросил американец.

– На всякий пожарный, – кивнул в ответ Иван. – Давай не будем терять времени, займемся делом. – Он прошел по длинному коридору, вручную открывая бронежалюзи, за которыми прятались похожие на амбразуры окна, выходящие на уровень эстакад, протянувшихся вдоль погрузочной площадки.

– Работать будем вручную, – кратко пояснил Лозин, отыскав нужное складское отделение. – Бери эти ящики и неси их к открытым окнам.

Джон подчинился. Пластиковые кофры с удобными ручками можно было назвать «ящиками» с большой натяжкой. По сути, они являлись не упаковками хранения, а огромными коробчатыми магазинами, с уложенной в них лентой для полуавтоматических пушек. Достаточно было вставить такой контейнер в соответствующее гнездо, как механизмы перезарядки сами вскрывали его, заправляя ленту боепитания в казенную часть орудий. Сейчас эти операции вручную выполнял Иван, Джон только успевал подносить кофры, которые лейтенант аккуратно вставлял в гнезда боевых эскалаторов, смонтированных между двумя корпусами машины.

В конструкции БМК был использован принцип, изначально практиковавшийся на подводных лодках: два корпуса – легкий и прочный – обеспечивали полную герметизацию и повышенную живучесть машины. В боевом режиме доступ к механизмам перезарядки осуществлялся изнутри, через специальные технические люки.

– Что теперь? – спустя некоторое время осведомился Херберт, вытирая выступившие на лбу бисеринки пота. Пустых гнезд для коробчатых магазинов уже не осталось, и Иван молча указал на округлые выступы, расположенные на башне БМК, по бокам от смятого в гофру гнезда основного орудия.

– Ракеты?

– Да.

Короткие пусковые трубы, жестко закрепленные под углом в сорок пять градусов, могли производить одновременный залп десятью тактическими ракетами с интервалом перезарядки всего в двадцать секунд – такой вывод сделал Джон, прочитав надписи на решетчатых лотках, куда они с Лозиным аккуратно устанавливали оперенные полуметровые реактивные снаряды.

– Послушай, Иван, – произнес Херберт, когда они, окончательно вымотавшись, присели перекурить, – к чему ты готовишься?

– Не понял? – искоса посмотрел на него Лозин.

– Я хочу знать… мы предпримем попытку повлиять на ситуацию коренным образом или просто станем уничтожать Чужих по мере сил и возможностей?.. – уточнил Херберт, старательно подбирая русские слова.

Перейти на страницу:

Похожие книги