Читаем Взыскующие града. Хроника русской религиозно-философской и общественной жизни первой четверти ХХ века в письмах и дневниках современников полностью

Наконец, русская литература имеет отличное исследование об Эриугене в сочинении А.Бриллиантова. Не думаю также, чтобы желательно было теперь же поручать составление вступительного очерка Шулкарскому, лучше оставить вопрос открытым (Мой очерк, если и будет составлен, будет преследовать не историко-литературные, а религиозно-философские цели). Мысль о составлении предметного указателя в виде подробного оглавления (которому будут соответствовать и заголовки наверху каждой страницы) превосходна. Вообще по письму Шулкарский производит на меня впечатление занимающегося эпохой и знакомого с литературой, хотя и несколько неофита. Хорошо было бы, если бы можно было иметь пробу перевода, хотя из того материала, который уже имеется в портфеле Шулкарского (он упоминает в письме о переведенных для себя страницах). Но только как бы его не обидеть, во всяком случае об этом надо списаться с С.Ф.Кечекьяном. Необходимо довести до сведения Шулкарского также, что перевод будет, хотя и не редактироваться, но редакционно прочитываться мною, а потому мне надо знать и предполагаемую терминологию наперед. Впрочем, это известно, кажется С.Ф-чу.

Такое мое впечатление от писем, однако это пока не более, как впечатление, и я на нем не настаиваю. Но, помимо всего прочего, эта комбинация соответствует и нашей тенденции стягивать около "Пути" молодые силы? Очевидно, от Б <ориса /> В.Вышеславцева относительно Николая Кузанского ответа не было?

Всего Вам доброго. Состоялась ли Ваша поездка <нрзб> ?

Е <лена /> И <вановна /> шлет Вам поклон.

Жму Вашу руку.

Ваш С.Булгаков

455.     М.К.Морозова — Е.Н.Трубецкому[1409] [? 06.1913. Михайловское — Бегичево?]

<… /> Я много хожу по хозяйству, слежу за всем. Теперь знаю все гораздо лучше. Хожу в колонию! Там как-то все становится благоустроеннее.

Читаю много. Перечитываю Минье "Французскую революцию". Давно не читала. Читаю с ужасом и волнением. Какое-то отвращение и ненависть испытываю. Несмотря на всю справедливость возмущенья против старого порядка, несмотря на всю мою любовь к свободе, как противна политическая страсть и насилие. Я так живо вспоминала нашу революцию, и мне противны кадеты, которые так глупо воображали, что они исторические фигуры. Особенно противный Муромцев[1410], важно восседавший и воображавший, что он тоже играет во французскую революцию. Как все это было глупо, именно глупо! Разве возможна теперь такая революция! <… />

456.     Е.Н.Трубецкой — М.К.Морозовой[1411] <28.06.1913. Калуга — Михайлолвское>

Милая и дорогая Гармося,

Вчера послал тебе письмо, вызванное твоим, а сегодня пишу то, что сам хотел тебе написать.

<… /> Душа моя, дорогая, меня беспокоит последнее предприятие "Пути". Брат мой Гриша был у меня и много рассказал такого, что заставляет очень осторожно относится к материалу, который мы получили.

С обеих сторон масса вранья. Надо сказать, что, если с имяславцами было поступлено гнусно, то и их поведение было ниже всякой критики; спускание с лестницы игумна, ломанье рук и ног противникам — их рук дело. Вообще, если бы им дать войска, они поступили бы также с имяборцами, как с ними поступил Никон. Вообще, как всегда бывает в таком движении за чистыми людьми тут шли и проходимцы с очень скверными побуждениями. Вообще я предлагаю следущее: Гриша будет в Москве, и его необходимо пригласить на наше заседание для всестороннего освещения этого дела. Сообщи это Рачинскому.

Я написал ответ Радлову. Вышло очень крепко: он двадцать раз пожалеет о своей выходке, надо сказать довольно гнусной[1412].

Я получил предложение сделать доклад о моих опытах в московском Обществе сельского хозяйства, но не будучи агрономом, я на это не решился.

Занятия Кантом открывают все новые перспективы. Только бы удалось написать: чувствую, что могу сказать об этом много нового и существенного. Хочется поделиться с тобою всем этим, милый, дорогой друг, как я привык с тобой всем делиться.

Душа моя, мучительно тревожусь за тебя, когда тебя мучу. Ах, чем, чем я могу тебя утешить.

Крепко, крепко тебя целую, Христос с тобой, мой ангел.

457.     Е.Н.Трубецкой — М.К.Морозовой[1413] <3.08.1913. Бегичево — Михайловское>

<… /> Сейчас пользуюсь минуткой, чтобы черкнуть несколько строк из Калуги, куда я попал членом железнодорожной комиссии, и дать весточку о себе.

Сейчас в полном разгаре перевод Фихте, который и мне очень много дает для главной темы. Перевод Яковенко превосходен и, так как главная масса отведена ему, я убежден, что мы даем русскому нечто очень и очень ценное. Попутно наклевываются мысли о сущности трансцендентального метода, которые мне очень скоро придется положить на бумагу в виду обязанности написать предисловие к переводу, оно же и статья к столетию Фихте.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже