— Хорошо. — Снейп ушел, и Гарри пересел за стол, прихватив с собой учебник по трансфигурации. Не прошло и десяти минут, как Гарри услышал, что его зовут, и оторвался от книги. В центре пузыря, казалось состоящего из тумана, который парил в нескольких футах от него, он ясно увидел Снейпа, стоящего посреди своей классной комнаты. — Очевидно, что слышать ты меня можешь, — сказал профессор. — Видишь ты меня так же хорошо?
— Ага, все замечательно, — сказал Гарри. Он поразился тому, как хорошо были настроены чары. — Я смогу вас слышать, если вы не будете на меня смотреть?
— У тебя должна быть такая возможность, но это работает только в одном направлении, — сказал Снейп, повернувшись к доске и начав писать инструкции к приготовлению простого Уменьшающего зелья. — Работает?
— Превосходно, — Снейп не обернулся и ничего не добавил, и Гарри вспомнил, что профессор не мог слышать его, если не смотрел прямо на него. Поэтому он подождал, пока Снейп закончит писать и снова повернется к нему, прежде чем повторить: — Превосходно работает.
Снейп усмехнулся.
— Я так и думал.
— Вы думали правильно.
— Сейчас я снова деактивирую чары, — сказал Снейп. — Но мне нужно кое-что подготовить для тех болванов, которые почтут меня завтра своим присутствием. Переживешь, если я оставлю тебя на пару часов?
— Да, сэр. Я в порядке.
— Вряд ли я вернусь до начала пира. Так что убедительно прошу тебя не забывать об ужине. Мне бы не хотелось выслушивать очередные жалобы домашних эльфов.
Гарри странно покосился на него. Неужели Снейп и вправду будет спрашивать домашних эльфов о том, поужинал ли он? Сложно сказать. Но было очевидно, что профессор ждал от него какого-то ответа, так что Гарри произнес:
— Я поем. Не волнуйтесь.
В ответ Снейп лишь приподнял бровь, словно говоря, что он только и делает, что беспокоится. Гарри же было странно чувствовать, что кто-то, в особенности взрослый, беспокоится о нем, о том, достаточно ли он ест и спит, комфортно ли он себя чувствует рядом с другими людьми. Странно, но приятно.
— После Пира, мне нужно будет встретиться с моими слизеринцами, Гарри. Надеюсь, что я вернусь до полуночи, но тебе не нужно меня дожидаться.
— Что, злые парни не дремлют?
Смешинка мелькнула в глазах Снейпа.
— Именно. — Он взмахнул палочкой, что-то пробормотав, и пузырь вместе со Снейпом исчез.
Гарри немного послонялся по комнатам, убедившись уже, наверно, раз в десятый, что у него было все необходимое для занятий вплоть до чернил и перьев. Ему пришлось многое приобрести заново после того, как Пожиратели забрали все его вещи. Все его школьные принадлежности и много еще чего… хотя в действительности он сожалел об утрате лишь одного предмета — Карты Мародеров. Она могла оказаться очень полезной… во избежание встреч с некоторыми людьми.
О, он знал, что не сможет вечно избегать людей и даже сейчас чувствовал себя из-за этого полным идиотом. Но во время одного из их чайных разговоров Снейп упомянул, что ему не стоит беспокоиться о подобных вещах. Когда Гарри будет готов, он сам
После этого он стал чуть меньше беспокоиться из-за своего желания спрятаться ото всех. К тому же прошлым вечером Гермиона почти в точности повторила слова профессора, сказав, что она поражена тем, насколько хорошо он справляется со всем произошедшим. Ему совершенно не хотелось говорить об этом, но Гермиона сказала, что это нормально, и даже не пыталась его обнять, за что он был ей отдельно благодарен.
Пару часов после проверки Гарри потратил на чтение, затем, как ему и было сказано, он заказал у домовых эльфов ужин, после чего снова вернулся к своему занятию. Ему бы хотелось ещё разок оседлать Молнию, но он знал, что Рону и Гермионе придется потратить время на… важные вещи перед праздником, а после они будут слишком заняты своими обязанностями старост. Потому он не надеялся увидеться с ними сегодня и, возможно, даже завтра.
Так что раздавшийся в районе семи часов вечера стук в дверь застал его врасплох.
Нахмурившись, Гарри отметил страницу, которую читал, отложил книгу и поднялся, чтобы открыть дверь, недоумевая, кто там мог прийти. В данный момент все должны были быть на празднике в честь начала нового учебного года. Гарри достал палочку, почувствовав себя спокойнее от ощущения её тепла, и открыл дверь.
По другую сторону стоял Драко Малфой.
Гарри захлестнула волна леденящего гнева, и он даже не понял, как его рука взлетела вверх, направив палочку точно в грудь стоящего напротив юноши.
Драко даже не шелохнулся, его руки были пусты, но Гарри все равно потребовались все силы, чтобы рука, в которой он держал палочку, не дрогнула.
— Поттер, — сказал Драко. И он даже не усмехался, произнося это.
Гарри пришлось потрудиться, чтобы ответить ему — при появлении Малфоя он крепко стиснул зубы.
— Чего тебе надо, Малфой?
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное