Читаем Wastelands: Stories of the Apocalipse полностью

He had never seen fire. But the taletellers had sung of it many times. Hot it was. And bright, so bright it hurt the eyes. Blindness was the lot of those who looked too long.

So Greel kept his eyes shut. A scout needed his eyes. He could not allow the fire ahead to blind him.

Back here, in the darkness beyond the bend of the tunnel, the fire was not so bad. It still hurt the eyes to look at it, as it hung upon the curving tunnel wall. But the pain was one that could be borne.

But earlier, when he had first seen the fire, Greel had been unwise. He had crept forward, squinting, to where the wall curved away. He had touched the fire that hung upon the stone. And then, foolishly, he had peered beyond the curve.

His eyes still ached. He had gotten only one quick glimpse before whirling and scrambling silently back to where he lay. But it was enough. Beyond the bend the fire had been brighter, much brighter, brighter than ever he could have imagined. Even with his eyes closed he could still see it, two dancing, aching spots of horrible intense brightness. They would not go away. The fire had burned part of his eyes, he thought.

But still, when he had touched the fire that hung upon the wall, it had not been like the fire of which the taletellers sing. The stone had felt like all other stone, cool and a little damp. Fire was hot, the taletellers said. But the fire on the stone had not been hot to the touch.

It was not fire, then, Greel decided after thought. What it was he did not know. But it could not be fire if it was not hot.

He stirred slightly from where he lay. Barely moving, he reached out and touched H’ssig in the darkness.

His mind-brother was several yards distant, near one of the other metal bars. Greel stroked him with his mind, and could feel H’ssig quiver in response. Thoughts and sensations mingled wordlessly.

H’ssig was afraid, too. The great hunting rat had no eyes. But his scent was keener than Greels, and there was a strange smell in the tunnel. His ears were better, too. Through them Greel could pick up more of the odd noises that came from within the fire that was not a fire.

Greel opened his eyes again. Slowly this time, not all at once. Squinting.

The holes the fire had burned in his vision were still there. But they were fading. And the dimmer fire that moved on the curving tunnel wall could be endured, if he did not look directly at it.

Still. He could not go forward. And he must not creep back. He was a scout. He had a duty.

He reached out to H’ssig again. The hunting rat had run with him since birth. He had never failed him. He would not fail him now. The rat had no eyes that could be burned, but his ears and his nose would tell Greel what he must know about the thing beyond the curve.

H’ssig felt the command more than he heard it. He crept forward slowly towards the fire.

"A treasure house!"

Ciffonetto’s voice was thick with admiration. The layer of protective grease smeared onto his face could hardly hide the grin.

Von der Stadt looked doubtful. Not just his face, but his whole body radiated doubt. Both men were dressed alike, in featureless grey coveralls woven of a heavy metallic cloth. But they could never be mistaken. Von der Stadt was unique in his ability to express doubt while remaining absolutely still.

When he moved, or spoke, he underlined the impression. As he did now.

"Some treasure house," he said, simply.

It was enough to annoy Ciffonetto. He frowned slightly at his larger companion. "No, I mean it," he said. The beam from his heavy flashlight sliced through the thick darkness, and played up and down one of the rust-eaten steel pillars that stretched from the platform to the roof. "Look at that," Ciffonetto said.

Von der Stadt looked at it. Doubtfully. "I see it," he said. "So where’s the treasure?"

Ciffonetto continued to move his beam up and down. "That’s the treasure," he said. "This whole place is a major historical find. I knew this was the place to search. I told them so."

"What’s so great about a steel beam, anyway?" Von der Stadt asked, letting his own flash brush against the pillar.

"The state of preservation," Ciffonetto said, moving closer. "Most everything above ground is radioactive slag, even now. But down here we’ve got some beautiful artefacts. It will give us a much better picture about what the old civilization was like, before the disaster."

"We know what the old civilization was like," Von der Stadt protested. "We’ve got tapes, books, films, everything. All sorts of things. The war didn’t even touch Luna."

"Yes, yes, but this is different," Ciffonetto said. "This is reality." He ran his gloved hand lovingly along the pillar. "Look here," he said. Von der Stadt moved closer.

There was writing carved into the metal. Scratched in, rather. It didn’t go very deep, but it could still be read, if but faintly.

Ciffonetto was grinning again. Von der Stadt looked doubtful. "Rodney loves Wanda," he said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези