Читаем We are sky and earth (СИ) полностью

Он опустил взгляд на струны и провел по ним пальцами. Зазвучала тихая мелодия, которая с каждой секундой нарастала. По коже вновь побежали мурашки. Он снова поднял взгляд и запел:


- You’ll never know how to make it on your own / Ты никогда не поймёшь, как справиться самой,

And you’ll never show weakness for letting go / И никогда не покажешь свою слабость, отпуская кого-то из своей жизни.

I guess you’re still hurt if this is over / Думаю, тебе до сих пор больно, что всё закончилось,

But do you really want to be alone? / Ну неужели ты действительно хочешь остаться одна?

If you’re pretending from the start like this, / Если ты с самого начала так притворялась,

With a tight grip, then my kiss / Так идеально контролируя себя, значит, мой поцелуй

Can mend your broken heart / Может залечить твоё разбитое сердце,

I might miss everything you said to me / И я мог бы не придать значение сказанным тобою словам.


Я задержала дыхание. Эти слова врезались мне прямо в душу и сердце. Он написал это про меня. Как бы я не скрывала, мне правда было больно, я правда не показывала свои слабости. Да, но Найл все же знал, как я чувствую себя на самом деле.


- And I can lend you broken parts / Я могу одолжить тебе несколько осколков, на которые я разбит,

That might fit like this / Возможно, они подойдут и тебе.

And I will give you all my heart / И я отдам тебе своё сердце,

So we can start it all over again / Чтобы мы могли начать всё сначала.


Он еще пару секунд водил пальцами по струнам, а затем, немного опустив голову, закончил песню и поставил гитару к стене.

В комнате повисла тишина. Я не могла вымолвить не слова. Он так же молчал, лишь смотря на меня из под полуопущенных ресниц.


«…и я отдам тебе свое сердце, чтобы мы могли начать все сначала…».


Эти строчки отдавались в моем голове с бешенной силой. В бешенном ритме. Черт возьми.


Он сел рядом со мной и легонько сжал мое колено пальцами. Я вздрогнула от его прикосновения и нервно сглотнула. Он заметил мою скованность и неожиданно произнес:


- А знаешь, нам надо отвлечься. Пойдем в зоопарк.


Я сдвинула брови и недоуменно глянула на него. Он вскочил, попутно снимая с себя майку и идя в другую комнату, выкрикивая на ходу:

- Да, да, нам, правда, нужно отвлечься. Я не был в зоопарке миллион лет! – послышались приближающиеся шаги, и блондин возник на пороге. Он переодел майку на другую, более светлую, и сверху надел джинсовую безрукавку (которая, кстати говоря, мне очень нравилась). На голове красовалась темно-синяя кепка с белой надписью.

Он потянул меня за руку и повел к выходу. Я не стала сопротивляться, ибо мне, в принципе, было все равно, куда идти. Главное, не домой.


Добирались до зоопарка мы на трамвае. Найл всю дорогу возмущался, что в транспорте было недостаточно свежо и что чиновникам следует обратить внимание на сию проблему. Я смеялась как ненормальная, ей богу.

В зоопарке он тоже ни на минуту не замолкал. Комментировал жирафа, непонятных макак, которые никак не хотели, чтобы на них глазели, а, наконец, оставили нахуй в покое. При всем при этом, он все время ел. Хот-доги, чипсы, мороженое, попкорн. Куда в него столько лезет?


В перерывах между неудержимым хохотом, в моей голове пробегало воспоминание о песне. Я снова и снова прокручивала в голове эти строчки. Найл, кажется, понял это, и пытался заболтать меня еще больше.


- Нет, ну, тот бегемот и, правда, охренел! Какого черта он не поворачивался? – мы присели на лавочку немного передохнуть.

- Ты когда-нибудь замолкаешь? – захохотала я, облизнув мороженое.


Как же с ним было весело! И непринужденно. С ним я забывала обо всех своих проблемах и переживаниях. С ним я забывала обо всем.


- Если я заткнусь, то наша прогулка будет весьма скучной и неинтересной.

- Эй, не наглей, - я пихнула его и, якобы случайно, обмазала подбородок мороженым.

- Теперь стирай! – он поднял подбородок вверх и глянул на меня.

- Так ходи, ты похож на старичка с седой бородой, - я захохотала.


Он тоже засмеялся, а затем провел пальцем по подбородку и сунул его в рот. Я проделала то же самое, без капли стеснения. Зато блондина этот жест не оставил равнодушным. Он дернулся, но моей руки не убрал.


- Эй, что за реакция, я ведь не трахаю тебя тут, - я засмеялась, хотя внутри меня тоже колотило.


Он вновь важно поднял подбородок, а затем стянул с себя кепку и надел на мою голову. Его волосы сразу стали растрепаны и всклочены в разные стороны.


- О, что это? Ты тоже слышишь? – блондин поднял голову и посмотрел на динамик, висящий на столбе.

- Да, да, я слышу, это прекрасная песня!


Найл резко вскочил на лавочку и завопил:


- I got nine lives.

Cat’s eyes!

Abusin’ every one of them and running wild.


Я, захохотав, поднялась и заорала вслед за ним:


- ‘Cause I’m back

Yes, I’m back

Yes, I’m back in black.


Он немного пританцовывал и двигал руками, будто играет на гитаре, как Клифф Уильямс. Я дергала руками и представляла, что я невъебенный барабанщик, как Фил.


- So look at me now,

I’m just makin’ my play

- Don’t try to push your luck, just get out of my way!


Перейти на страницу:

Похожие книги