- Ты создаёшь наркотики? - спросил Луи, вновь заставив всех рассмеяться. Шатен смутился, представив, как глупо выглядел, и Гарри, заметив это, переплёл их пальцы. Он сделал это так непринуждённо, что Луи сразу понял, что Грейс и Джеймс - люди, которым можно доверять на все сто процентов.
- Я просто развожу их заказчикам, - покачал головой Джеймс.
- Никогда бы не подумал, что наркоторговцы так живут, - Луи обвёл взглядом кабинет, стены которого были завешены дорогими картинами.
- Поверь, если бы не я, этот дом выглядел бы хуже, чем жалкая душонка этого идиота, - Грейс встала на ноги и подошла к Джеймсу со спины, кладя руки ему на плечи.
- А тебя не ловят? Ну, с наркотиками, - вновь задал вопрос Луи.
- Меня ловили несколько раз, но мой босс имеет связи везде, - покачал головой Джеймс, - И когда я говорю везде - я имею в виду, что он может сделать реально что угодно. Полицейские боятся его как я не знаю кого.
- К слову, для этого мы и здесь, - заговорил Гарри, - Полицейские.
- Да, - кивнул Джеймс. Его взгляд тут же стал серьёзным, а от былой весёлости не осталось и следа, - Давайте номер, - Джеймс застучал по клавишам, и Гарри подтолкнул к нему Луи. Томлинсон едва вспомнил цифры, но, тем не менее, всё же назвал их, и Джеймс тут же пробил номер по базе данных.
- Мне, конечно, очень жаль, - заговорил парень, внимательно изучая экран, - Но это ничего не дало, - раздосадованно вздохнул он, откидываясь на спинку стула, - Машина числится в угоне с двадцать третьего декабря. Судя по всему, этот чувак везучий, так как дело закрыто, - проговорил Джеймс, поворачиваясь к стоявшим бок о бок Гарри и Луи.
- Больше ничего? - явно расстроенно спросил Гарри. Луи поджал губы. На что он рассчитывал? Ему, в принципе, вообще не нужен был этот телефон, просто остался осадок.
- Есть кое-что, - покачала головой Грейс, которая, в отличие от Джеймса, решила пробить номера где-то ещё и явно осталась довольна результатом, - Слушайте, этот чувак просто конченый урод, - усмехнулась она, - Машина выставлена на продажу час назад.
- Может, он и телефон захочет продать? - с надеждой в голосе спросил Луи, присаживаясь на софу.
- У него были какие-то особенности? - спросила она, всё ещё упираясь в стол ладонями, - Ну, наклейки, царапины, - пояснила она.
- Наклейка на задней панели, - кивнул Луи.
- Иди сюда, - девушка подозвала шатена к себе движением руки и согнала Джеймса с кресла, игнорируя тихое возмущение, - Сходите нам за чаем лучше. Вы давно не виделись, поговорите заодно, - махнула она на “возмущённых” Гарри и Джеймса, усаживая Луи в кресло, - Сейчас будем искать твой телефон, - пробормотала она, вбивая что-то в поисковую строку.
Луи чувствовал себя слегка странно, когда она, склонившись над столом рядом с ним, стучала пальцами по клавишам, сосредоточенно нахмурившись. Гарри и Джеймс действительно ушли, и Томлинсон начинал уже чувствовать себя неуютно. Решив, что лучше всего разрядить обстановку можно при помощи диалога, парень откашлялся, думая, о чём же можно спросить.
- Не бойся ты меня так, - пробормотала Грейс, очевидно, чувствуя то, как неуверенно себя вёл Луи, но так и не отвернулась от экрана, - Можешь спрашивать всё, что тебе угодно. Я не кусаюсь, - завершила она, всё ещё ища что-то.
- Ты тоже работаешь на того крутого босса? Вы с Джеймсом коллеги? - спросил Луи первое, что пришло ему в голову, и тут же почувствовал себя идиотом. Грейс рассмеялась и покачала головой, смерив его весёлым взглядом.
- Джеймс мой парень, - сказала она, - Я нигде не работаю, так как попросту не имею права. Если я возьмусь за какую-то работу, кто-нибудь может через меня выследить Джима, а этого допустить нельзя.
- Как вы познакомились? - поинтересовался Луи, наблюдая за летающими над клавиатурой пальцами.
- Ещё в школе, - Грейс нахмурилась, будто бы вспоминая, - Мы учились в разных, но Джеймс как-то спас меня от какого-то ублюдка, и мы начали общаться. В итоге вот, - девушка усмехнулась, окидывая взглядом кабинет.
- Ты просто сидишь дома?
- Конечно нет, - улыбнулась Грейс, - Мы живём как обычные люди, просто нам нужно слегка чаще смотреть по сторонам. Какая наклейка у тебя была? - спросила она, заставив Луи на мгновение задуматься.
- Imagine dragons, - ответил парень. Он помнил, как Гарри подарил ему эту наклейку, вернувшись с какой-то вечеринки в полусознательном состоянии. Луи не нашёл, куда её деть, и прилепил телефон, а потом так и не снял.
- Хороший вкус, - улыбнулась Грейс, вновь начиная стучать по клавишам, - Можешь продолжить допрос, - добавила она. Луи хотел было забеспокоиться о том, что много болтает и достаёт девушку, но вовремя одёрнул себя, напомнив, что каждый второй здесь - король сатиры и сарказма, и Грейс явно была именно такой.
- Что развозит Джеймс? - спросил Томлинсон.
- В основном спайс, - ответила Грейс, внимательно изучая экран, - Но иногда бывает, что заказчикам необходим кокс или экстази. Джиму, конечно, накладно, так как это не его товар, но за такие сделки платят больше, так что ему всё равно, - пожала плечами Грейс.