Читаем Web of the past (СИ) полностью

— Пошли на-хрен, —смеётся отрывисто он и Токсин мертвой хваткой вцепился в его горло и начал сжимать, проводя по бетонной стене. Симбионт очень любит увлекаться насилием и борьбой с преступностью, даже если это мелкое преступление. — Агрх! Да скажу, скажу! Мы помогали доктору Октавиусу. И Но-орману Озборну. Все! Я больше ничего не знаю.

— Отец Гарри, —уточняет Кай. — Он не лжет. И регулятор им тоже нужен? Или это для личных целей?

— Да личные, личные, отпустите… —когда его отпустили, он стал жадно хватать ртом кислород. — Я хотел воссоздать огромный портал, для господина Озборна, чтобы он мог вербовать злодеев и покончить с героями.

— Он говорит правду? —Токсин повернулся к носительнице. Та молча кивает и он отшагивает назад. — Ну, вот. Мог сразу сказать, надо же было все это разводить и обманывать.

Симбионт был, на удивление спокоен, а потому стройный и гладкий, но все еще мускулистый, очень похожий на Карнажа или Человека-паука в костюме паразита. Только, когда он становится расстроенным или чрезмерно агрессивным, превращается в свою гораздо более крупную и сильную форму с клыками и длинными кривыми когтями.

— Ты вообще превратился в Маллигана, который по сути больше не имеет Симбионта, он должен был перейти к Эдди Броку, —Лайгерсс уселся перед ними и потянул руки.

— В моем мире — он мертв, —почти безэмоционально говорит пришелец. — А потому хотел перейти на кого-то более опытного, но меня поймали и запечатали в капсулу, а эта девчонка освободила. Такие вот дела. Значит, сейчас ваш Я у Эдди Брока?

— Не знаю, я с ним не живу, —вскинул бровь он. — Сомневаюсь, но все может быть. Это все, что вам от меня надо, вы отпускаете меня?

— Нет, —говорят оба.

— Ты обязан достроить портал и нас вернуть обратно. Иначе все вы поляжете, вместе с Нью-Йорком, —отмечает Холла. — И лучше поверь, Токсин, когда в ярости, представляет угрозу куда больше, чем городского масштаба. И лучше тебе не испытывать нервы и судьбу.

— Ты точно не злодей? —подозрительно глянул на нее мужчина. — Я могу отправить тебя в твое измерение прямо сейчас. Только выгодно ли мне?

— Невыгодно, ибо масштаб не соблюдаешь и не ориентируешь по координатам, что-то мощнее нужно. Да и ты пространственные линии не контролируешь, говорю же, я знаю тебя, как облупленного, —на этом слове и закончили. Над головой замигали лампы. Кай Холланд вскидывает глаза, но тут же возвращается к созерцанию пейзажа за окном. — Иначе бы давно отправил.

В этом случае она подумала об этом подробнее, рискуя вновь упасть в яму. Джек нечем было угрожать, карты его раскрыты и пришлось подчиниться этой девчонке. Она победила. Когда у входа в здание столпились люди, к ним подошли герои во главе с парнем в трико. Неуязвимый закатил глаза и со всем скептицизмом высказал шутливую мысль о той девчонке. Совсем не желая нырять с головой в омут собственных переживаний, зачастую слишком от того пугающих, Паучок поворачивается сначала к нему, а только потом переводит взгляд на воинов Паутины.

— Ты уверен, что она не использовала тебя? — спрашивает Тигрица. Пит поднимает одну бровь.

— Почему ты так думаешь? —поинтересовался. — Она хорошая, я уверен.

— Сомневаюсь, —ответил Железный Кулак, скрестив руки на груди. — Такой поток негативных эмоций явно признаки недоброжелательности к людям и миру.

— Это признаки того, что вы меня бесите, —внезапное появление Токсина заставили их дрогнуть. Симбионт кинул в руки Паучка флеш-память и добавил, — Держи, здесь список планированных проектов доктора Октавиуса. Может, пригодится.

— Ты отпустил его? —Кулак был в шоке.

— Не сказал бы, —Клинтарец нажал на кнопку, которая дала вибрацию на телефон Кай.

— Не самое мудрое решение, —скрестил руки на груди монах. — Куда лучше было схватить и допросить его, а учесть то, что ты способен проникать в голову…

— Пацан, я знал, на что шел, усек? —тыкнул когтем в грудь зелёно-желтого героя. — Не стоит недооценивать-…

— ЧЕЛОВЕК-ПАУК! —голос Фьюри заставил всех дернуться и повернуться к агентам Щ.И.Т’ а. Темнокожий солдат гневно идет прямо на Спайди, а тот шагает назад, чуть насмехаясь. — Какого черта вы не поймали Лайгерсса?! Это не самая сложная миссия, которую я вам предоставлял.

— Это из-за нее, —Нова указал на превратившуюся Кай. — Из-за этой фиалки.

— Как ребёнок, по мозгам ничем не отличаешься, —шипит негодующе Холланд и замечает перед собой агента Фьюри. — Ну, допустим из-за меня. Что дальше? Арестуете? Или. ум, снимите лицензию? Ах, точно. Я же не в вашей кучке супергеройчиков.

Мужчина прикусывает нижнюю губу и недовольно молвит сквозь зубы о том, что данный объект крайне опасен и может навлечь на Нью-Йорк беду, а потому надо было его поймать. Бунтарка, не дернув и мускулом на лице, спокойно отмечает то, что этот парень буквально на ее слежке и у него нет никакого резона идти против того, кто ещё опаснее. Агент и сам предполагал, что связываться с такими личностями, как Кайлор, не лучший вариант, однако Колсон бы точно заинтересовался ею.

Перейти на страницу:

Похожие книги