Читаем Well Now My Pretty полностью

"I just didn't think . . . nor did Tom. We were worried about leaving the camping equipment in our car. We had borrowed it and it could have been stolen while we were walking down to the bus stop. I just refused to be left alone in that forest . . . it scared me." She paused and looked at Beigler, inviting his sympathy. He thought: I'd like to have you alone, baby . . . a desert island for preference. She switched her gaze back to Terrell. "So we didn't think. Tom had a master key. We put our things in the car and took off. As soon as we got home, we unpacked, then got a new pump and went back. We left the Buick right where we had found it. Tom fitted the new pump and we drove home."


Terrell scratched the side of his jaw. This sounded like the truth, he thought. O'Toole's report jelled with hers.


"Did you look in the boot?" he asked Tom.


Tom started, hesitated, then shook his head.


"Why, no. We—we just threw our stuff on the back seat. No . . . we didn't look in the boot."


Terrell got to his feet.


"I'll have to ask you to show us where you left the Buick . . . right now."


"Of course." Tom got to his feet. "I'll just put on my jacket."


As he left the room, Sheila stood up.


"You really mean, Chief, that we were driving the gangster's car?"


"I guess so," Terrell said, aware that Beigler's eyes were roving over Sheila's body.


"Well!" Sheila spun around to Maisky who was now standing. "I guess we'll be able to eat out on this story for weeks!"

"Quite extraordinary," Maisky said. "But I really don't understand what it is all about." He peered at Terrell. "Why do you imagine the car was hidden, Inspector?"


Terrell muttered something, then walked to the door. This little, white-haired clergyman bored him.


Tom came out of the bedroom. His white, drawn face sent a pang of fear through Sheila. The dope could yet spoil everything, she thought.


"All set, Chief," Tom said.


Sheila ran to him and kissed his cheek—something she hadn't done for as long as he could remember. Then, with a wifely gesture, she straightened his tie.


"You won't keep him long, Chief," she said to Terrell. "He really is sick, but he's being awfully good about it."


"We won't be long, Mrs. Whiteside."


Terrell opened the front door, then, followed by Tom Beigler, went down the garden path.


Sheila stood in the doorway and watched the three men get in the car. Then Lepski came down the road and joined them. As he slid under the wheel, Jacoby squeezed in at the back.


The car drove away.


"Very nicely done, my pretty," Maisky said as Sheila came into the living-room. "I couldn't have done better myself."


She ignored him. Going to the cocktail cabinet, she poured out a stiff gin and drank it. Then shuddering, she put down the glass.

"Just as long as that fool doesn't make a mistake," she said more to herself than to Maisky, then she went into her bedroom and slammed the door.


* * *


As the police car reached the path leading to the glade, Tom said, "This is it. Up that path . . . that's where I left the car."


Lepski pulled up. He, Jacoby and Beigler spilled out of the car, drawing their guns, leaving the car doors hanging open. They started up the path, moving cautiously.


Terrell got out, gun in hand.


"Stay right here, Mr. Whiteside," he said. "This guy could be around, and he's dangerous." He followed the others up the path.


Tom took a pack of cigarettes from his pocket. His hands were shaking so badly, he had trouble in lighting his cigarette, but he was feeling more confident. The drive from the bungalow had been better than he had imagined it would be. Going with these policemen had given him, at first, the nightmare feeling of being arrested but, as it turned out, it wasn't like that at all.


About the first words Terrell had said as the car moved off were, "I knew your dad . . . a fine man . . . I would say, he was the finest man we have ever had in this City. He took care of Carrie . . . that's my wife . . . when she was in real trouble. You have nothing to worry about. These things happen."


Tom recalled his father. He must have been a very special type of man, he thought, and yet I never realised it. It's only when people as old as Terrell talked about him, he comes alive, and yet he was always decent to me . . . decent and understanding. I was just too goddamn dumb to appreciate him. He dragged hard on his cigarette. He thought of all that money buried in the garden. He must have been out of his mind to let Sheila dominate him. He should have told the police the moment he had found the carton in the boot. He moved uneasily. It was too late now. Well, he now made up his mind. He wasn't going to touch a dollar of that money. Sheila could take it all, and she could clear out. He drew in a long, deep breath. What a relief it would be to be rid of her! The past year had been the unhappiest he had ever lived through. Let her take the money and go!


Ten minutes later, Jacoby came running down the path. He grabbed the telephone receiver in the car and started talking to headquarters.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика / Детективы
Миллениум. Тетралогия. (ЛП)
Миллениум. Тетралогия. (ЛП)

1 - Девушка с татуировкой дракона. Сорок лет загадка исчезновения юной родственницы не дает покоя стареющему промышленному магнату, и вот он предпринимает последнюю в своей жизни попытку поручает розыск журналисту Микаэлю Блумквисту. Тот берется за безнадежное дело больше для того, чтобы отвлечься от собственных неприятностей, но вскоре понимает: проблема даже сложнее, чем кажется на первый взгляд. Как связано давнее происшествие на острове с несколькими убийствами женщин, случившимися в разные годы в разных уголках Швеции? При чем здесь цитаты из Третьей Книги Моисея? И кто, в конце концов, покушался на жизнь самого Микаэля, когда он подошел к разгадке слишком близко? И уж тем более он не мог предположить, что расследование приведет его в сущий ад среди идиллически мирного городка.2. - Девушка, которая играла с огнем. Поздно вечером в своей квартире застрелены журналист и его подруга люди, изучавшие каналы поставки в Швецию секс-рабынь из Восточной Европы. Среди клиентов малопочтенного бизнеса замечены представители властных структур. Кажется очевидным, каким кругам была выгодна смерть этих двоих.\n \nМикаэль Блумквист начинает собственное расследование гибели своих коллег и друзей и вдруг узнает, что в убийстве подозревают его давнюю знакомую Лисбет Саландер, самую странную девушку на свете, склонную играть с огнем к примеру, заливать его бензином. По всей Швеции идет охота на убийцу-психопатку, но Лисбет не боится бросить вызов кому угодно и мафии, и общественным структурам, и самой смерти.3. - Девушка, которая взрывала воздушные замки. Лисбет Саландер решает отомстить своим врагам. Не только криминальным элементам, желающим ей смерти, но и правительству, которое несколько лет назад почти разрушил о ее жизнь. А еще надо вырваться из больницы, где ее держат под охраной, считая опасной психопаткой, и добиться, чтобы ее имя исчезло из списка подозреваемых в убийст ве. Поэтому ей не обойтись без помощи журналиста Микаэля Блумквиста. Только его разоблачительная статья может встряхнуть шведское общество до самых основ и переполош ить правительство и спецслужбы. Тогда у Лисбет будет шанс расстаться с прошлым и добиться справедливости.4. - Девушка, которая застряла в паутине. Новые времена настали в жизни Лисбет Саландер и Микаэля Блумквиста. Каждый из героев занят своими проблемами. Лисбет объявила войну криминальной империи своего отца, стремясь изничтожить даже самые малые ее остатки. У Микаэля трудный период критики и коллеги устроили ему травлю, упрекая в утрате профессионализма, а его журналу Миллениум грозит недружественное поглощение крупным медиаконцерном. И все же хакерше и журналисту суждено встретиться снова. Блумквист ввязался в новое крупное расследование убит знаменитый шведский ученый в области искусственного интеллекта. А Саландер вычислила, что за этим преступлением стоит ее самый злейший враг после Залы. И этот враг уже сплел свою смертельную паутину  Назад (1 из  

Стиг Ларссон

Детективы / Крутой детектив / Криминальные детективы / Триллеры