Читаем When the Mirror Cracks (СИ) полностью

Дик внимательно посмотрел на младшего брата, и под взглядом этих пронзительных голубых глаз Дэмиену стало жутко.

- Это мои проблемы, – медленно произнес Грейсон. – Если это потребуется, я займусь им после Ямы. Но он не умрет. Я не позволю ему так легко отделаться.

- Тебе нужно отдохнуть, Грейсон, – пряча за заботой испуг, проговорил Робин. – Ты… ты ляжешь со мной?

- Да, – Дик провел ладонями по лицу, словно снимая с него липкую паутину. – Да, я останусь у тебя. Отдохну. Ты прав.

Он не лег – упал на кровать, сворачиваясь клубочком и хватая растерянного мальчишку за руку. Грейсон дрожал и больше не мог держать себя в руках. Ему хотелось вновь забиться в угол, спрятаться, закрыться от происходящего. В какой-то момент Дик понял, что держит руки вместе, словно они вновь в наручниках, и прикрывает ими голову, ожидая удара. От Дэмиена это не скрылось. Младший брат понял и вклинился между его рук, вынуждая обнимать себя.

- Я расклеился, – виновато шепнул Грейсон, прижимая мальчишку к себе. – Прости, малыш. Я отдохну и приведу себя в порядок, обещаю.

- Спи, Дик, – отозвался Дэмиен, чувствуя, что брат дрожит. – У тебя все еще есть я.

- У меня есть ты, – эхом отозвался Грейсон.

Ему потребовалось несколько минут, чтобы утихомириться и беспокойно уснуть. И только тогда Робин позволил отдохнуть и себе.

Дверь не открывали слишком долго, и Барбара начала всерьез беспокоиться. Конечно, Альфред мог быть в больнице, у Тима, а Дэмиен, Дик и Джейсон вместе проверяли, как дела у Эрика. Но девушка видела движение в одном из окон и теперь точно не собиралась уходить.

Спустя пятнадцать минут ей все же открыли.

- Альфред, что у вас тут… – начала было Барбара, но одного взгляда на дворецкого оказалось достаточно, чтобы оценить обстановку. – Господи, Альфред! Что случилось?

- Мы не ждали вас, мисс Гордон, – чуть подрагивающим голосом проговорил Пенниуорт. – Мастер Ричард отдыхает и…

Он не смог договорить, но Барбаре его ответ и не требовался. Переступив порог, она захлопнула за собой дверь, показывая, что уже не уйдет.

- Где Брюс? Джейсон? Почему ты справляешься со всем домом один? – спросила девушка, осматриваясь.

- Мастер Брюс в отъезде, – Альфреду удалось взять себя в руки. – А мастер Джейсон… ох…

- Пойдем, – нервно проговорила Барбара. – Я сделаю тебе чай. И ты все расскажешь.

- Разумеется, – с некоторым облегчением проговорил Пенниуорт.

Девушка последовала за дворецким, пытаясь догадаться, что же произошло.

Дик чувствовал себя так, словно спал под грудой кирпичей. Все тело ломило, мышцы болели, а голова гудела и отказывалась работать. Рядом копошилось что-то живое, и Дик не сразу смог понять, что это «что-то» – Дэмиен.

Солнечный свет вынудил Дика окончательно проснуться и открыть глаза, повернуться на бок, чтобы было удобнее обнять младшего брата, и тут же закрыть их.

Сил вставать и делать что-либо не было.

Все вокруг было словно в тумане. В одной непроглядной пелене отчаяния и боли, сквозь которую Грейсон не видел возможности прорваться. Единственным, на чем он смог сконцентрироваться, был Дэмиен, но у мальчишки тоже имелся свой предел сил. Долго держать Дика на плаву он не сможет.

- Грейсон!

Грозный голос, определенно принадлежавший Барбаре, заставил Дика подскочить и немного встрепенуться. Нельзя было показывать перед ней свою абсолютную ничтожность.

Разбуженный Дэмиен недовольно застонал и попытался накрыть голову подушкой.

- Ричард Грейсон!

С громким стуком дверь открылась.

- Привет, – выдавил Дик.

Это единственное, что он успел сказать, пока Барбара шла от двери до кровати. А потом все мысли из головы выбила звонкая пощечина.

- Красиво, – оценил Дэмиен, правда тут же прячась от разъяренной девушки под одеяло, надеясь, что с нее хватит и Грейсона.

- Идиот! – крикнула Барбара, занося руку для еще одного удара, но так и не ударила, бессильно хватаясь за голову. – Ты мог позвонить. Мог еще вчера позвать меня. Но нет, ты же справишься сам! Альфреда подговоришь, но не примешь моей помощи?

- Бэбс, – прошелестел Дик. – Я…

Она не дала ему договорить, крепко обнимая, гладя по голове и шепча на ухо что-то неразличимое, но определенно хорошее. Грейсон расслабился и вцепился в ее плечи, часто дыша и уже не пытаясь крепиться и показывать себя более сильным, чем был на самом деле.

- Я рядом, – уже громче произнесла Барбара, ободряюще подмигивая Дэмиену. – Мы справимся, Дик. Джейсон справится. И Тим. Они поправятся.

- Я облажался, Бэбс, – полушепотом отозвался Грейсон. – Брюс доверился мне, но я… я не смог. Я не защитил их. Господи, какое же я ничтожество.

- Тише, – Барбара коснулась губами его лба. – Не казни себя.

Хрипло выдохнув, Дик доверчиво уткнулся лицом ей в колени. Чувствуя, что нужно что-то сделать, Дэмиен неловко провел ладонью по спине изломанного брата.

- Мы справимся, – повторила Барбара, одобрительно улыбаясь мальчишке. – Справимся.

Дик только крепче сжал кулаки.

С приходом Барбары появилась призрачная надежда на то, что он сможет вынести все, что навалилось на него за эти дни, и не сломается еще раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги