Читаем Where Eagles Dare полностью

“That's all I need,” he said bitterly. “I've no morale left. I wish to God we would crash-land in Switzerland. Think of all those lovely Wienerschnitzels and Apfelstrudels. After a couple of years living among you Limeys, Spam and powdered eggs and an ounce of margarine a day, that's what Mama Schaffer's little boy requires. Building up.”

“You'd also live a damn sight longer, friend,” Carraciola observed morosely. He transferred his gaze to Smith, gave him a long considering look. “The whole set-up stinks, Major.”

“I don't think I understand,” Smith said quietly.

“Suicidal, is what I mean. What a bunch. Just look at us.” He gestured to the three men sitting nearest to him on his left: Olaf Christiansen, a flaxen haired first cousin of Leif Ericsson, Lee Thomas, a short dark Welshman—both those men seemed slightly amused—and Torrance-Smythe, as languidly aristocratic-looking as any ci-devant French count that ever rode a tumbrel, a doleful ex-Oxford don who clearly wished he were back among the University cloisters. “Christiansen, Thomas, old Smithy and myself. We're just a bunch of civil servants, filing clerks—”

“I know very well what you are,” Smith said quietly.

“Or yourself.” In the de-synchronised thunder of the engines the soft-voiced interruption had gone unnoticed. “A major in the Black Watch. No doubt you cut quite a dash playing the bagpipes at El Alamein, but why the hell you to command us? No offence. But this is no more in your line than it is ours. Or Lieutenant Schaffer here. An airborne cowboy—”

“I hate horses,” Schaffer said loudly. “That's why I had to leave Montana.”

“Or take George here.” Carraciola jerked a thumb in the direction of the last member of the party, George Harrod, a stocky army sergeant radio-operator with an expression of profound resignation on his face. “I'll bet he's never as much as made a parachute jump in his life before.”

“I have news for you,” Harrod said stoically. “I've never even been in a plane before.”

“He's never even been in a plane before,” Carraciola said despairingly. “My God, what a bunch of no-hopers! All we need is a team composed of specialist Alpinists, Commandos, mountaineers and safe-breakers and what do we have?” He shook his head slowly. “We have us.”

Smith said gently: “We were all the Colonel could get. Be fair. He told us yesterday that the one thing in the world that he didn't have was time.”

Carraciola made no reply, none of the others spoke, but Smith didn't have to be any clairvoyant to know what was in the minds of all of them. They were thinking what he was thinking, like himself they were back several hours in time and several hundred miles in space in that Admiralty Operations Room in London where Vice-Admiral Rolland, ostensibly Assistant Director of Naval Operations but in fact the long-serving head of M.I.6, the counter-espionage branch of the British Secret Service, and his deputy, Colonel Wyatt-Turner, had gravely and reluctantly briefed them on what they had as gravely and reluctantly admitted to be a mission born from the sheerest desperation.

“Deucedly sorry and all that, chaps, but time is of the essence.” Wyatt-Turner, a big, red-faced, heavily moustached colonel, tapped his cane against a. wall-map of Germany, pointing to a spot just north of the Austrian border and a little west of Garmisch-Partenkirchen. “Our man was brought down here at 2 a.m. this morning but SHAEF, in their all-knowing wisdom, didn't let us know until 10 a.m. Damned idiots! Damned idiots for not letting us know until so late and double-damned idiots for ignoring our advice in the first place. Gad, will they never learn to listen to us?” He shook his head in anger, tapped the map again. “Anyway, he's here. Schloss Adler. The castle of the eagle. Believe me, it's well named, only an eagle could get there. Our job—”

Smith said: “How are you so sure he's there, sir?”

“We're sure. Mosquito he was in crash-landed only ten miles away. The pilot got off a radio message just before a German patrol dosed in.” He paused, smiled grimly, continued: “Schloss Adler, Major Smith, is the combined H.Q. of the German Secret Service and the Gestapo in South Germany. Where else would they take him?”

“Where indeed? How was he brought down, sir?”

“Through the most damnable ill-luck. We carried out a saturation raid on Nürnberg last night and there shouldn't have been a German fighter within a hundred miles of the Austrian border. But a wandering Messerschmidtt patrol got him. That's unimportant. What's important is getting him out before he talks.”

“He'll talk,” Thomas said sombrely. “They all do. Why did they disregard our advice, sir? We told them two days ago.”

“The whys don't matter,” Wyatt-Turner said tiredly. “Not any more. The fact that he'll talk does. So we get him out. You get him out.”

Torrance-Smythe cleared his throat delicately. “There are paratroops, sir.”

“Scared, Smithy?”

“Naturally, sir.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквариум
Аквариум

«Аквариум» — первая и единственная в своем роде книга об одной из самых могущественных и самых закрытых разведывательных организаций в мире, классический образец остросюжетного шпионского романа, который захватывает с первых же строк и читается запоем, на одном дыхании. Это рассказ о том, как была устроена советская тоталитарная система, основанная на звериной жажде власти и перемалывающая человеческие судьбы в угоду тем, кто дорвался до власти и упивается ею. «Аквариум» — история человека, прошедшего все круги ада этой бесчеловечной системы и вырвавшегося из нее.«Перерабатывая для романа "Аквариум" собственную биографию, я совершенно сознательно работал "на понижение". Никаких прямых совпадений в деталях биографий главного героя романа Виктора Суворова и автора романа Владимира Резуна и не должно было быть — напротив, я внимательно следил за тем, чтобы таких совпадений не было. "Аквариум" — не обо мне, а о том, как работает советская военная разведка от батальона и выше, до самых важных резидентур. Если бы я назвал подлинные имена, места, даты и детали реальных событий и операций, это было бы подлостью по отношению к моим товарищам, сослуживцам и командирам. Потому я сместил действие романа во времени и пространстве, изменил имена и обстоятельства, чтобы невозможно было вычислить ни меня, ни моих коллег, ни нашу иностранную агентуру.» — Виктор Суворов

Виктор Суворов

Шпионский детектив
Такой же предатель, как мы
Такой же предатель, как мы

Не первое поколение читателей всего мира с нетерпением ждет выхода каждой новой книги британского мэтра. В прошлом сотрудник MI-6, Джон Ле Карре знает о работе спецслужб куда больше, чем нужно для душевного комфорта, — его герои живут под давлением вечного выбора между долгом и честью. Шедевры шпионского романа, выходящие из-под пера Ле Карре, печальные и ироничные, трогательные и беспощадные, по праву занимают почетную полку в любой домашней библиотеке.В новом романе «Такой же предатель, как мы» молодая английская пара устраивает себе романтические каникулы на Антигуа, где заводит знакомство с русским богачом, отмывающим деньги для преступных группировок, чьи лидеры вот-вот спишут его со счетов. Чтобы спасти себя и семью, он предлагает разведке Великобритании море ценных сведений в обмен на защиту и покровительство. Его последняя отчаянная надежда — на «английских джентльменов», которые всегда «играют честно»…

Джон ле Карре , Джон Ле Карре

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы