Читаем While I'm Still Here (ЛП) полностью

Я чуть не подавился, переваривая услышанное. О мой бог. Он продолжал использовать прозвище, которое я ему дал, и более того, он не собирался делиться с ним даже с белкой. Воу, ничего себе.

- Что ты подумал обо мне, когда впервые увидел? – спустя несколько минут, казавшихся мне часами, тишины, наконец, спросил Джерард.

Иисусе.

- Когда уже познакомился или только увидел?

- Когда только увидел.

Я подумал, что ты самый красивый человек на планете, и тут же влюбился в тебя.

- Я подумал, что ты немного пугающий, - тщательно подбирая слова, начал я. Внезапно меня накрыло ощущением, будто мы с ним сидим в темной комнате, и над моей головой горит лампочка, из-за чего я автоматически становлюсь центром сосредоточения внимания. Он словно собирался допросить меня. Но я тоже не думал сдаваться, выбалтывая ему все то, что мне до сих пор удавалось скрывать. – Ты был всегда один, поэтому я заметил тебя. Я постоянно видел тебя под часами, в этом большом пальто, и ты всегда слушал музыку.

Его глаза, и так сияющие, вдруг озарились надеждой, когда он мягко улыбнулся и спросил:

- Ты заметил меня?

Я смерил его пристальным взглядом.

- Да… знаешь, тебя было трудно не заметить.

- Оу. - Он на секунду провалился в собственные мысли, прежде чем снова обратить на меня внимание, побуждая продолжить говорить.

Господи, разве было когда-нибудь лучше. Я сделал пометку рисковать чаще. Все было в десять раз легче, пока Джерард вел себя спокойно. Пока он не флиртовал, не смущал меня.

- Когда мы начали общаться, я думал, что ты был немного странным. И еще я заметил, что у тебя действительно маленькие зубы.

Он улыбнулся, специально их демонстрируя.

- Ты одержим ими.

- Ну, они милые, - ответил я, на мгновение зависнув от вида его зубов. В голове тут же пронеслись воспоминания того, как он неоднократно впивался ими в мою кожу.

Я всегда считал губы чересчур странной частью тела. Тот факт, что во время разговора человек мог всячески управлять ими, из-за чего его выражение лица полностью менялось, немного расстраивал. И в то же время, они чертовски отвлекали, потому что иногда при общении я смотрел на них вместо того, чтобы смотреть в глаза собеседника.

Но как, должно быть, чертовски приятно целовать губы Джерарда. Кое-как я вынырнул из своих фантазий, потому что пришла его очередь говорить.

- А я считаю тебя милым.

Время остановилось. Гребаное время просто остановилось. Внезапно я уже не был так доволен таким близким расположением наших тел.

- Правда? – спросил я, уставившись на него немигающим взглядом.

- Да.

Я мог чувствовать, как пересохло у меня во рту. И дерьмо – мы по-прежнему были прижаты друг к другу. Когда я вдыхал, то мой живот соприкасался с его животом, а когда он говорил – его дыхание опаляло мое лицо.

- Эм… - пробормотал я, пытаясь вспомнить английский. Я знаю слова… я умею говорить… почему я тогда, блять, не могу выдавить из себя ни звука? – Так что, эм… то есть, - я, черт возьми, даже не в состоянии продолжить. – Ладно… так вот, в общем… ты действительно выглядел как фрик, - я посмотрел на него и обнадеживающе улыбнулся. – Ты казался забавным. Я правда был очень рад, когда ты со мной заговорил.

Джерард не спешил отвечать. Вместо этого он внимательно следил за мной, заметно удивленный растущим во мне волнением. Я видел это прямо на его чертовом лице, в ухмылке на его губах и приподнятых бровях.

- Ты чувствуешь себя неловко, когда я делаю тебе комплименты?

Ну вот, дерьмо.

- Да, - застенчиво произнес я.

- Эй, успокойся. Я считаю тебя милым, но вот стоит только присмотреться…

- Заткнись!

- Я шучу, - рассмеялся он.

Я впился в него убийственным взглядом. Он действительно думал, что это забавно – говорить мне подобные вещи, когда я так болезненно относился к своей внешности?

- Это не смешно, - серьезно ответил я, пытаясь придать твердости голосу. Все, что он когда-либо говорил мне, я принимал слишком близко к сердцу. Особенно, когда его слова касались моего внешнего вида.

Его улыбка, омраченная моими нахмуренными бровями, медленно исчезла.

- Фрэнки, я шучу. Забей.

- Нет, я не буду забивать. Ты не имеешь право говорить мне такие вещи. Я и так знаю, что собой представляю, ладно? Тебе не нужно мне об этом каждый раз напоминать.

- Почему ты всегда говоришь это дерьмо? – с неожиданным раздражением спросил Джерард.

- Какое дерьмо? – не понял я.

- Ты постоянно говоришь о том, как уродливо выглядишь, хотя на самом деле ты каждый день должен благодарить судьбу за то, какой ты есть.

- Ну да, конечно. Просто перестань, пожалуйста…

Я совсем не горел желанием продолжать эту тему, особенно когда у меня под рукой даже не было зеркала. Пока я не имел возможности посмотреть на свое отражение, я мог хотя бы притвориться, что действительно был красив. Я мог бы забыть.

- Замолчи, Фрэнк. Если бы я имел возможность быть на кого-то похожим, то я бы выбрал тебя. Ты великолепен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство