Читаем While I'm Still Here (ЛП) полностью

- Но это было так хорошо, - прошептал он дрожащим голосом. – Я никогда не думал, что кто-то захочет заняться со мной этим. Я такой грязный… я отвратительный.

- Ты из-за этого плачешь? – осторожно спросил я. – Потому что думаешь, что не заслуживаешь этого?

Думаю, Джерард облажался со своей жизнью еще сильнее, чем я. Почти не сомневаюсь.

- Я просто не могу поверить, что ты сделал это со мной. Ты заставил меня чувствовать себя так хорошо. Боже, мое тело купалось в эйфории. Мне очень понравилось… и я никогда не думал, что однажды кто-то такой идеальный, как ты, захочет даже просто прикоснуться ко мне, не говоря уже о чем-то большем.

*

- Слезы – это невысказанные слова, Фрэнки. Иногда ты не можешь найти способ рассказать о какой-то проблеме, и тогда ты освобождаешься от нее через слезы, надеясь, что тебя поймут.

- Да, - согласился я. – Откуда это?

- Шекспир, «Ромео и Джульетта».

*

Я узнал, что его жизнь была не такой беззаботной, как я себе представлял, и его реакция на мои ласки – да, мы занялись любовью, - только доказывали это. Было так странно открыть для себя то, что этот удивительный красивый мальчик, которого я обожал, каждый день проходил через такой ад.

Также я понимал, что он не единственный человек, испытывающий на себе подобную несправедливость; мое сердце оплакивало каждого ребенка, который сталкивался с жестокостью в повседневной жизни. Я словно наконец открыл глаза и увидел то, от чего многие предпочитают отворачиваться.

*

- Фрэнки… - снова пробормотал он в мою шею.

- Да? Что такое?

- Прямо сейчас все имеет смысл.

*

- Что это, блять, такое? Что за «Моя Мечта», и почему вы с мамой так пялились на меня?

- Ты никогда не слышал о «Mio Sogno»?

- Нет, - признался я, продолжая путь. – Ты что, выучил итальянский?

- Это итальянский ресторан.

- Мы едем ужинать?

- Да, детка. А теперь садись, - произнес он, открывая передо мной дверцу с пассажирской стороны.

*

- Джерард, ты, блять, удивительный, - на эмоциях выдал я, испытывая за него неподдельную гордость. – Серьезно. Ты мне так помог. Ты помог мне вырасти.

- Нет. Ты вырос сам. Я лишь наблюдал за тобой.

Я усмехнулся и покачал головой.

- Кто ты, мой чертов ангел-хранитель?

- Эм, по-моему, это очевидно.

*

- Ты можешь мне пообещать?

- Да, - медленно кивнул я, - что?

- Ты можешь пообещать мне, что всегда будешь моим Робином? – спросил он, наклоняя голову и просовывая ладони в задние карманы моих брюк. Его пальцы лениво играли с тонкой тканью.

- Хорошо, я обещаю, - ответил я.

*

- Фрэнк, я сказал правду, все так и было, но… но мы не можем… о, боже…

- В первую гребаную ночь ты сказал, что мы разделяли дружбу, в другую ночь ты сказал, что мы занимались любовью. Что это, блять, значит, Джерард? Что значит вся эта хуйня? Друзья не трахают друг друга!

- Но мы лучшие друзья… мы партнеры… мы доверяем друг другу, и это все значит намного больше, чем…

- Нет! Даже, блять, не начинай! Оставь эту ебаную чушь про друзей! Ты, блять, знаешь, что я хочу большего! «Мы делимся дружбой», ну что ж, все, что тебе удалось сделать, это дать мне гребаную надежду, а потом причинить мне боль… это не дружба!

*

- Мы правда в порядке, Джерард?

- Да, детка. Мы в порядке. И мы будем продолжать заботиться друг о друге, не так ли?

- Да, Джерард. Мы партнеры. Мы лучшие друзья.

- Именно.

*

- О боже, Джерард, не плачь.

- Единственная гребаная причина, почему я переезжаю именно в Нью-Йорк – это ты. Сначала я собирался уехать куда-нибудь как можно дальше, но потом я встретил тебя и понял, что мне не нужно сбегать на край света, потому что теперь у меня был друг. Ты мой друг, и я очень люблю тебя… я люблю тебя, о господи, я так сильно люблю тебя…

*

- Ты Бэтмен, а я Робин, и мы вместе переедем в Нью-Йорк, чтобы спасти город. Не волнуйся.

*

- Помнишь нашу первую встречу? Помнишь, как ты думал, что не нравишься мне и мы не станем друзьями? Помнишь, как я поцеловал тебя и как ужасно ты тогда волновался? Посмотри на нас сейчас… как далеко мы продвинулись.

Как я не пытался, но я не мог сдержать улыбку, особенно когда он так старался поднять мне настроение. Я открыл глаза только для того, чтобы их закатить, а затем тяжело вздохнул.

- Да, и нам на это потребовалось всего четыре гребаных месяца.

*

- Не могу дождаться, когда мы займемся любовью в твоей ванне, и на полу гостиной, и на диване, и у стены, и…

- И на кухонном столе? – продолжил он.

Я рассмеялся, вспоминая, как я однажды сам ему это предложил.

- Да, с нетерпением жду, когда ты разложишь меня на кухонном столе.

*

- Что ты пишешь?

- Д-ж-е-р-а-р-д. А сейчас рисую парочку летучих мышей. Теперь пишу «Спасибо».

Было немного щекотно, от чего я вспомнил те дни, когда он часто рисовал на мне.

- Сейчас ты нарисуешь что-нибудь на мне. Это будут наши временные татуировки, пока мы не сможем сделать настоящие.

Я перевернулся, и теперь он лежал подо мной.

- Хорошо. Итак, я пишу «Фи». И рисую птиц. Это должна быть малиновка, но не уверен, получится ли.

*

- Это было лучшее лето в моей жизни, Фрэнки, - торжественно заявил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство