Читаем Whispers in the Dark (СИ) полностью

Алек сумел лишь кивнуть, проклиная ком в горле, что образовался, стоило только магу блеснуть своим торсом. Магнус, в свою очередь, не спешил отводить взгляда своих карих – чары – глаз от румянца, что так явно проступал на щеках охотника. От этого глоток чая, что находился сейчас во рту парня, упорно не хотел следовать дальше, а присоединился к кому в горле.

Ситуацию спасла Софи. Она незаметно вошла в столовую, ставя перед магом чашку, чем отвлекла его от разглядывания чужих алых щёк.

– Спасибо, – улыбнулся он девушке.

Дышать стало легче, и Алек, прокашлявшись, заговорил первый:

– Я дочитал книгу.

Чашка дымящегося напитка замерла в воздухе, так и не достигнув губ мага, и тот удивлённо вздёрнул брови вверх.

– Быстро, – всё, что он произнес прежде, чем отхлебнуть немного чая. – Каковы же впечатления?

– Кажется, я понял, что ты хотел мне этим сказать, – произнёс Лайтвуд тихо и хрипло, не поднимая глаз.

– И что же?

– Не стоит судить человека по внешнему восприятию.

Магнус кивнул и, поставив чашку на стол, сложил руки домиком.

– За внешним уродством, весьма возможно, скрывается красота, тогда как за красотой нередко можно разглядеть уродство***, – произнёс он задумчиво.

– Но ты не уродлив, – не подумав, выпалил Алек и тут же прикусил язык.

Маг рассмеялся.

– Но я Нежить. И наполовину демон, – он опустил руки вниз и откинулся на спинку стула. – И тебя пугают мои метки.

– Я хочу извиниться за вчерашний ужин, – еле слышно произнёс охотник, но всё-таки набрался смелости и посмотрел в глаза мага. – Я вёл себя грубо и глупо.

Магнус улыбнулся и, подавшись вперёд, прошептал:

– Я не обижаюсь на тебя, Александр, – его рука скользнула по поверхности стола и, остановившись на секунду в нерешительности, накрыла ладонь охотника. – Предлагаю начать всё заново.

Алек кивнул и поспешно убрал ладонь из-под руки мага.

– Вчера ты говорил о какой-то вечеринке, – быстро сменил он тему.

– Думаю, что её можно отложить, – улыбнулся Магнус. – Раз ты не любишь, то сведём их количество к минимуму, – он сделал паузу, но по его виду было ясно, что речь была не закончена. – И, я уверен, тебе не хватает твоих тренировок и охоты. Этот вопрос я тоже намерен решить в скором времени.

Алек удивлённо вздохнул и невольно улыбнулся.

– Спасибо, – всё, что сумел он сказать.

Комментарий к Глава 5

*Дастер – метелка для пыли.

**Отрывок из «Собора Парижской Богоматери».

***Высказывание Ги де Мопассана.

Надеюсь, что не заставила ждать Вас очень долго. Зарисовки следующих глав у меня уже есть, так что, если вдохновение и ноут (который иногда не сохраняет написанные мной главы) не подведут, то ждите следующую главу в ближайшие дни.

А я жду Ваши отзывы;)

========== Глава 6 ==========

Клэри помнила каждый цвет рассветного неба. Помнила, какие цвета нужно смешать, чтобы получить тот редкий, тёплый оттенок и передать всю красоту этого момента. Помнила, с какой силой нужно надавить на кисть или каким количеством воды разбавить краску.

Помнила, какого именно оттенка волосы и глаза мамы. Она столько раз хотела изобразить их в блокноте, мазнуть кистью по бумаге, создавая идеальный образ. Но в руке был лишь простой серый карандаш, и поэтому, будучи художником, она зазубрила названия этих оттенков, чтобы суметь нарисовать её портрет, подобрав правильные цвета, когда всё наладится и мир станет прежним. Если мир станет прежним.

В блокноте, среди других серых зарисовок, на одной из страниц были выведены названия, которые девушка повторяла каждый день, словно молитву:

Тициановый – #d53e07

Изумрудный – #50C878

Никто не знал об этой боязни девушки, даже Джейс. Она уединялась, когда остальные засыпали, предположительно, около полудня. Обычно она садилась на край платформы так, чтобы ноги свободно свисали над путями, и, наклонившись над блокнотом, выводила очередные рисунки.

Именно поэтому Клэри первая заметила чужаков. Когда вдалеке тоннеля послышались гулкие шаги, она подскочила и внимательнее вслушалась. Топот приближающихся ног разносился на метры вперёд, и Клэри, уронив блокнот, понеслась к коморке, в которой благополучно дремали остальные.

Джейс моментально вскочил на ноги и бросился на станцию, Изабель последовала за ним, а Клэри осталась с Максом. Несмотря на тревожное состояние взрослых и приближающуюся угрозу, мальчик оставался спокойным и лишь выполнял указания, которые ему давали старшие.

Вскоре вернулись Джейс и Иззи, и было принято решение, не собирая вещей, покинуть станцию. Они бежали по рельсам, а звуки погони раздавались всё ближе и ближе. Тоннель расходился на два направления, и нефилимы повернули направо, пробежали ещё более полкилометра, а на следующей развилке повернули налево. Они петляли, но погоня не прекращалась, и тогда Джейс остановился и, глядя на остальных, тихо сказал:

– Их надо отвлечь, чтобы вы смогли уйти, – он обновил руну выносливости, и теперь дыхание постепенно восстанавливалось. – Мы не можем вечно убегать.

– Нет, Джейс, даже не думай, – прошипела Иззи. – Я не могу потерять второго брата.

Перейти на страницу:

Похожие книги