Читаем Wildcard. Темная лошадка полностью

Я улыбаюсь. Улыбка становится все шире. Я открываю рот и уверенно отвечаю.

– Я в игре.

35

Главный вход в штаб-квартиру полиции «Токио Метрополитан Полис» этим утром, как и в течение многих недель, окружен толпами людей. Когда подъезжает моя машина, люди поворачиваются и начинают собираться вокруг нее, их камеры и внимание прикованы теперь ко мне. Я смотрю на море лиц. Они все еще здесь, потому что сегодня Хидео увезут из этого места для начала исполнения приговора.

Все собрались здесь, надеясь услышать какие-нибудь новости. Пока не было никаких официальных объявлений по поводу его приговора.

В мою сторону суют микрофоны, когда открывается дверь машины, а воздух наполняют крики. Я наклоняю голову, а телохранители расталкивают толпы, чтобы я могла пройти. Я не поднимаю глаз, пока не попадаю внутрь здания. Там я быстро киваю офицеру полиции и следую за ним к лифту.

Какая-то женщина приветствует меня у выхода из лифта.

– Чен-сан, – говорит она, низко кланяясь мне в приветствии. Я возвращаю этот жест. – Пожалуйста, следуйте за мной. Мы вас ждали.

Она ведет меня по коридору в комнату с длинным стеклянным окном, где проводятся допросы. Вдоль стены стоит полдюжины полицейских, их суровые лица смотрят вперед. Такое впечатление, что они охраняют самого опасного преступника в мире. Может они и правы – через окно я вижу знакомую фигуру, одиноко сидящую за столом в ожидании. Это Хидео.

Они склоняют головы, увидев меня, а потом открывают дверь, чтобы впустить. Когда я захожу, он поднимает взгляд и слегка улыбается, из-за чего по телу пробегает волна тепла.

Я не понимала, как сильно скучаю по нему.

Комната маленькая и простая. На одной стене стеклянное окно, которое я видела снаружи, а на другой огромный черный экран от потолка до пола. В центре комнаты стол с двумя стульями. Хидео сидит на одном из них.

– Привет, – говорю я, садясь напротив него.

– Привет, – отвечает он.

Все в этом моменте должно напоминать мне, как я встретилась с ним в Henka Games, будучи маленькой охотницей за головами, нервной и неуклюжей. Хидео выглядит так же безупречно, как всегда; я сижу напротив него и гадаю, о чем он думает.

Однако в этот раз серебряные наручники сковывают руки Хидео. Его рана в боку все еще не затянулась и под идеально сидящей рубашкой я вижу намек на бинты, обмотанные вокруг его талии. Я больше не одета в порванные джинсы и черную толстовку – теперь на мне строгий, сшитый на заказ костюм. Хэмми помогла мне убрать волосы в высокий пучок. Это зеркальное отражение нашей первой встречи.

Есть и другие важные различия. Он выглядит усталым, но глаза живые, его выражение лица более открытое, чем когда-либо.

Мы что-то ищем в глазах друг друга. Он замечает изменения в моем внешнем виде, но не комментирует их. Вместо этого он говорит:

– Не думал, что ты придешь повидать меня.

– Почему это?

Он слабо улыбается, удивленно и смущенно.

– Думал, ты уже направляешься назад в Штаты.

По словам понятно, что он сломлен, и мне становится грустно. Я вспоминаю, как он повернул ко мне лицо в убежище, что он пробормотал, когда думал, что произносит последние слова. Думаю о том, как он обнимал младшего брата, говорил сквозь слезы. Прости, что не смог спасти тебя.

Теперь, после всего того, через что мы прошли, он сомневается, что мы сможем найти путь назад к нашему началу. Он готов к наказанию.

Я вздыхаю:

– Ты сегодня отправляешься домой?

Он кивает. Может быть, технически Хидео и получил тюремный срок, но полиция не может удерживать кого-то его статуса в обычном исправительном учреждении из-за всего внимания и беспорядка, которые это вызовет. Как и другие выдающиеся люди этого мира, он будет отбывать приговор под домашним арестом, с небольшой армией полиции вокруг его имущества и государством, внимательно следящим за тем, что он делает.

Хидео качает головой и мгновение просто смотрит на стеклянное окно, погрузившись в мысли. Мне не нужно ничего говорить, чтобы понять, что он думает о брате.

– Мы никогда не были идеальной парой, не так ли? Нет такого варианта развития нашей истории, который изначально не был бы обречен. Если бы мне снова пришлось это все сделать, я снова преследовала бы тебя, Хидео.

– Знаю.

Я мгновение молчу.

– Это не означает, что у меня не осталось к тебе чувств.

Он поворачивается и внимательно смотрит на меня, а я лишь могу думать о том, каким был бы мир, если бы Тейлор никогда не заинтересовалась его братом. Если бы мой отец не умер молодым и я не нуждалась так отчаянно в деньгах. Как эта цепочка событий привела меня сюда, где я теперь сижу напротив Хидео, наши роли поменялись, а вопрос “если” повис в воздухе?

– Мне жаль, Эмика, – говорит он. – Действительно. – И боль в его глазах, дрожь, которую он пытается скрыть, говорят мне, что он искренен.

Я делаю глубокий вздох.

– Миз Капур позвонила мне. Новый исполнительный директор Henka Games. Они собираются отстроить «НейроЛинк» и пригласили меня. Я приняла приглашение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Warcross

Похожие книги