- Как прикажешь. - "Тандерболт" Ралгхи отделился от остальных и направился к носителю. Теперь лишь шесть земных истребителей встречали следующую волну килрати.
На этот раз четыре имперских корабля приблизились одновременно, сохраняя плотный строй. Блейр подождал, пока они приблизятся практически на расстояние выстрела, затем приказал Золотой эскадрилье повернуть назад и перейти на форсаж. Килрати погнались за ними.
- Поддерживайте курс, - тихо сказал Блейр. Это было почти мантрой. - Поддерживайте курс… Расходитесь! Расходитесь и атакуйте! "Виктори", стреляйте!
Истребители землян разделились; каждая пара ведомых улетела в своем направлении. Затем они выполнили маневр и снова направились к атаковавшим килрати. В то же время защитные батареи "Виктори" открыли огонь, заполнив космос обжигающими энергетическими вспышками. Пара попаданий мгновенно разнесла один из кораблей; другой получил серьезные повреждения, пытаясь увернуться от огня пушек носителя и начать погоню за Коброй. Вакеро, ее ведомый, добил нападавшего удачно пущенной ракетой.
Маньяк бросился прямо на свою цель, стреляя из всех пушек; он пролетел в считанных метрах от противника до того, как килратский пилот смог хотя бы среагировать. Скиталец медленно и осторожно следовал за ним, и его пушки пробили щиты, затем броню и кокпит, убив пилота. "Вактот", никем не управляемый, продолжил полет; через несколько секунд его уничтожила "Виктори".
Между тем Флинт и Блейр разделились и окружили последний имперский истребитель с разных сторон, обстреливая его из бластеров. Словно парфянскую стрелу, Блейр затем выпустил ракету "свой-чужой". Через несколько мгновений она поразила правое крыло "Вактота". Взрыв не уничтожил вражеский корабль, но он был явно поврежден. "Вактот" повернул и попытался уйти, оставляя за собой след из обломков и теряя воздух. Маньяк догнал вражеский истребитель и уничтожил его несколькими меткими выстрелами из пушек.
- Три минуты, - сказал Роллинс.
Блейр изучил сканеры. Килратские истребители все еще были близко, но отсчет уже приближался к тому времени, когда нужно будет думать о том, чтобы как можно быстрее вернуться на борт. В любом случае имперские истребители не будут особо стараться, чтобы не дать им времени сделать это. Энергетический разряд от носителя, проходящего через точку прыжка, может нанести ужасные повреждения истребителям, находящимся достаточно близко к полю перехода.
- Садимся, товарищи, - приказал он. - Маньяк, Скиталец, вы двое садитесь первыми. Желательно с первой попытки - второй может уже и не достаться. Кобра и Вакеро, вы сразу же за ними. Флинт, вы со мной.
Никто не спорил, хотя Блейру показалось, что он услышал, как Маньяк что-то пробормотал. Первые два "Тандерболта" направились к носителю, за ними последовали следующие два, но медленнее, чтобы дать Маршаллу и Чангу время сесть и очистить взлетную палубу. Время шло мучительно медленно, килрати больше ничего не предпринимали. Но Блейр был в напряжении. Он был уверен, что Тракхат не отпустит их, не нанеся какого-нибудь последнего удара.
- Две минуты, - проговорил Роллинс. - Маньяк и Скиталец уже сели. Кобра и Вакеро заходят на посадку.
- Ваша очередь, Флинт, - сказал Блейр. - Садитесь.
- Не задерживайтесь с посадкой, полковник, - ответила она. - Я слишком привыкла быть вашим ведомым.
Она оставила его, и Блейр начал быстро готовиться к посадке. Похоже было, что Тракхат все же не планировал еще одного нападения…
- Прыжок через девяносто секунд, - сказал Роллинс. - Садитесь быстрее, полковник.
Когда он начал поворот, в его наушниках снова загремел голос Тракхата.
- Итак, я был прав, обезьяна. В конце концов ты убегаешь. Ты не принял мой вызов… Даже твоя супруга была смелее перед лицом смерти.
- Семьдесят пять секунд, полковник.
Блейр попытался выбросить слова Тракхата из головы, но насмешливый голос килрати продолжил.
- Возможно, мы дали тебе неправильное имя, назвав тебя Сердцем Тигра. Ты слабак… трус… неудачник. Ты совершенно не стоишь своей супруги. - Голос килрати стал резче. - Я получил удовольствие, чувствуя, как по моим рукам бежит ее кровь, землянин. И не меньшее удовольствие я получил от вкуса ее плоти на победном пиру.
Эти слова словно молотом били по его разуму, и слепая ярость почти захватила его. Впереди маячила огромная фигура носителя, но Блейр почти не видел ее сквозь красную дымку, застилавшую глаза. Он хотел развернуться, принять вызов килрати, пробиться через защиту Тракхата и заставить его замолчать навсегда. Это существо, это животное убило Ангел и подало ее к столу на одном из варварских килратских ритуальных пиров.
- Вы уже почти в луче, полковник, - сказал Роллинс. - Спокойнее… спокойнее… Сбросьте скорость! Если вы не сбросите скорость, то пролетите мимо!
- Ради Бога, шкипер, не позволяйте ему достать вас! - Это был голос Флинт. - Если вы примете его вызов, вы останетесь здесь! Тракхат подождет… у вас будут еще возможности отомстить ему!