Читаем Winnie the Pooh (СИ) полностью

Вокруг было тихо, темно и свежо. Ничто и никто не подавал признаков жизни, и меня это очень сильно напрягало. Сердце стучало где-то в ушах, я не могла сконцентрироваться ни на чем, потому что пыталась обратить внимание на все сразу, стараясь ничего не упустить.

Гарри тяжело дышал. Он точно что-то повредил.

Нам нужно было скорее найти Луи. Уйти отсюда.

Я с некоторым отчаянием подумала, что в темноте все выглядело абсолютно одинаково. Также я еще раз укорила себя за то, что не запоминала свой путь.

Может, подсознательно я была уверена в том, что не вернусь? И поэтому даже не обращала внимание на то, куда и как я шла?..

- Ты знаешь, куда мы идем? – тихо спросил Стайлс, когда я в очередной раз нервно дернулась, не зная, нужно ли нам уже сворачивать в лес или нет.

Сердце бешено колотилось. Я понимала, что лес – наше единственное спасение. Там много деревьев. Там нас будет труднее найти, чем сейчас, на открытой местности. Мы сможем убежать.

Нам нужно было скорее свернуть, но я не знала, куда, и от этого уровень моей паники становился все выше и выше.

- Нет, - дрогнувшим голосом призналась я. И себе, и Гарри. – Я надеюсь, что узнаю, где поворачивать.

Наверное, я слишком задумалась о том, насколько я была бесполезной, так что забыла следить за ногами и поскользнулась на мокрой траве.

С приглушенным взвизгом я упала на землю, поморщившись от боли в запястье, на которое я ухитрилась приземлиться.

- Ты как? – тут же засуетился Гарри, осторожно беря меня под руки.

- Нормально, - пропыхтела я, пытаясь подняться. Падение словно выбило меня из колеи, и я никак не могла совладать с собственным равновесием, чтобы вновь встать на ноги.

Стайлс открыл рот, чтобы что-то мне ответить, но до нас донесся другой голос.

- Какая прелестная картина.

У меня внутри все похолодело. Судя по тому, как пальцы Гарри сильнее сжали мое предплечье, он мои ощущения очень даже разделял.

Мне, наконец, удалось встать на ноги. Я выпрямилась и повернулась туда, откуда слышался голос.

Напротив нас, в паре метров, стояли трое человек.

Двое, очевидно, были теми самыми охранниками, про которых мне еще недавно говорил Гарри.

А вот третий…

- Как приятно наконец познакомиться, - мужчина улыбнулся. Наверное, кто-нибудь счел бы это очаровательной ухмылкой, но для меня она была скорее оскалом хищника, приготовившегося атаковать.

Двое других были высокими башнями, состоящими практически из одних мышц. Они были одеты полностью в черное. И не сводили взглядов с нас с Гарри.

Мужчина посередине – Миллиган? – был ниже, но не сильно – скорее всего, одного роста со Стайлсом. Его фигура была совсем не такой спортивной, как у его охранников – да и зачем, правда? Ему ни от кого бегать не придется. Ему есть, кому делегировать такие обязанности.

Он был одет в строгий костюм, и, наверное, встреть я его в нормальной жизни, я бы отнесла его к категории «приятных» людей.

Гарри решительно встал передо мной, так, что я теперь стояла за его спиной, и у меня замерло сердце.

Он что, серьезно был готов на такое?

Было чрезвычайно героически с его стороны пытаться прикрыть меня собой. Но он был явно идиотом, если думал, что я просто так возьму и брошу его, случись что.

- Винни, - произнес Миллиган все тем же голосом. Он говорил так, словно мы были закадычными друзьями. Словно они все не держали в руках оружие, готовые сделать выстрел в любой момент. О, как глупо было думать, что нож Луи нам хоть чем-то поможет. Кроме перерезания веревок, естественно. – Должен сказать, я совсем иначе представлял девочку, которая ухитрилась убить одного из моих лучших сотрудников.

Я видела, как Гарри сжимал и разжимал кулак руки, в которой не держал нож. Рука с лезвием была готова атаковать в любой момент.

Как будто нож мог сравниться с пистолетами.

- Не такие уж они и были хорошие, - произнес Стайлс. – Если одна такая Винни смогла одного убить, а второго завалить.

Повисла тишина.

Очевидно, они не ожидали, что с ними кто-то заговорит.

Я пыталась понять, меня только что похвалили или все-таки опозорили.

- Только вот Винни оказалась слишком глупой, - оскалился Миллиган. – Раз вернулась за своим нерадивым телохранителем, который ее продал.

Я прикусила губу.

Слушать историю наших со Стайлсом отношений вот в таком ключе было очень больно и неприятно.

Я хотела ответить. В голове даже роились варианты того, что именно я могла сказать.

Но я замерла на месте, не в состоянии что-либо предпринять. Сердце норовило пробить грудную клетку, колени дрожали, ладони вспотели, мозг отказывался ориентироваться в происходящем.

Напротив меня стоял человек, который убил моих родителей.

Может, не лично. Но он был тем, кто отдал приказ.

Я видела пистолет в его руке. Только на него и могла смотреть.

И видела, как эта сначала расслабленная рука поднялась. Дуло пистолета было направлено на Стайлса.

Меня точно колотила дрожь. Я замечала каждую мелочь, но не могла выдать даже самую простую реакцию. Я, скорее всего, даже закричать бы не смогла.

Перейти на страницу:

Похожие книги