Читаем Winnie the Pooh (СИ) полностью

Стайлс выглянул из комнаты.

- Конечно, - кивнул он. – Иди, подыши воздухом, он полезен для здоровья.

Я закатила глаза и раскрыла свой чемодан.

Из квартиры в Манчестере я захватила еще две книжки – того же жанра, но других авторов. Они помогали мне отвлечься от стрессовой ситуации, и я решила не отказываться от такого, так скажем, подарка.

Я надеялась, что хозяин той квартиры не расстроится от потери этих двух произведений искусства.

Минут через двадцать я переместилась на ту самую улицу и уселась в кресло, закутавшись в плед, который нашла в доме, намереваясь еще один день провести в книжном мире, а не в реальном.

Сюжет захваченной мной книжки ничем не отличался от предыдущей – тихая студентка американского колледжа, красивый студент постарше, за которым бегают все девушки, искра, буря, безумие, дальше по сценарию.

И почему такие истории так затягивают?

Стайлс что-то делал в кухне, которая окнами как раз выходила во внутренний двор. Я знала, что он за мной следит, но виду не подавала.

Я понимала, что в другой ситуации я бы, скорее всего, постоянно бросала на него взгляды, улыбалась и время от времени хихикала.

Сейчас надо мной словно что-то нависло. Что-то напрягающее, пугающее. Что-то, что не позволяло мне расслабиться и чувствовать себя так же, как еще месяц назад.

- По шкале от одного до десяти, - Гарри вышел в сад. – Насколько ты сейчас занята?

Я удивленно уставилась на моего телохранителя. Он стоял передо мной в розовом фартуке, в котором до этого творил что-то на кухне – я поняла, что даже не замечала на нем этой вещицы до этого момента, - и внимательно меня рассматривал.

- Ну, - протянула я. – Где-то троечка.

Книга была действительно интересной, но очень занятой я все равно не могла себя назвать.

- Отлично, - кивнул Стайлс, снимая фартук и бросая его на второй стул, который находился во дворике. – Тогда у меня есть предложение, как провести наше время с пользой.

У меня в голове сразу же зародилась до безумия непотребная мысль, и я поморщилась, пытаясь ее отогнать.

- И что за предложение? – я постаралась спросить это как можно более нейтральным голосом.

- Я научу тебя стрелять.

Я так обалдела, что выронила из рук книгу, распахнула рот и широко раскрыла глаза.

Должно быть, я выглядела очень комично, потому что Гарри ухмыльнулся.

- З-зачем?.. – только и смогла выдавить я, чувствуя, как сильно забилось сердце.

- Просто так, - пожал плечами молодой человек. – Мне кажется, это очень полезный навык. Укажешь в своем резюме, когда будешь искать работу.

Я была в такой растерянности, что даже нервно рассмеялась с этой ужасной шутки.

Я не успела больше ничего сказать, потому что Гарри скрылся в доме.

Просто так?

Кто вообще учится стрелять просто так?

Ну, возможно, многие учатся, но явно не в тех условиях, в которых находилась я.

Когда ты был участником специальной операции ФБР, когда тебя тайком перевозили через всю страну, чтобы попасть в другую, ты просто не мог воспринять предложение пострелять просто так спокойно.

Что происходило?

- Вставай, - скомандовал Стайлс, снова вываливаясь во дворик. В руке он держал тот самый пистолет, который называл Риком.

Или другой?

Впрочем, какая разница?..

Парень расставил несколько бутылок в другой стороне сада и снова повернулся ко мне.

Я выпуталась из пледа и встала рядом с молодым человеком, нервно переминаясь с ноги на ногу.

- Начнем с основ, - произнес молодой человек тоном учителя, объясняющего новую тему. – Никогда не направляй пистолет на то, по чему не хочешь стрелять.

Я фыркнула.

- Ты не поверишь, но этот совет правда нужен очень многим, - закатил глаза мой личный телохранитель.

Гарри откашлялся и продолжил свою речь:

- Важно знать, как его зарядить. Смотри, нужно нажать на вот эту кнопку на рукоятке, - он проиллюстрировал слова действием, извлекая обойму. – Вот сюда нужно вставить патроны по одному, закругленным краем вперед.

Я молча кивнула, сконцентрировавшись на внезапно начавшемся «уроке жизни».

Я не могла поверить, что мне когда-нибудь понадобится навык, который мне пытался передать мой телохранитель.

- После этого, толкни обойму вверх по рукоятке, - молодой человек снова продемонстрировал правильное движение. Раздался щелчок. – Щелкнуло – все супер.

Небо было затянуто тучами, и что-то в атмосфере словно оправдывало наше занятие стрельбой.

- Теперь нужно отключить предохранитель, - продолжал Стайлс, показывая на стержень на задней части пистолета. – И отодвинуть назад затвор.

- Зачем? – вырвалось у меня. Я не планировала втягиваться в занятие. Но я втянулась.

- Чтобы загрузить пулю, - махнул рукой Гарри. – Дальше наведи пистолет на цель.

Сделал так, как сказал.

- Когда уверена, что цель находится в прицеле, кладешь палец на спусковой крючок.

Он прицелился.

- И стреляешь.

Я не успела даже сориентироваться, как он нажал на спуск, и мой мир сотряс шум выстрела. Я взвизгнула и подпрыгнула, зажав уши руками.

Бутылка разлетелась вдребезги, во все стороны фонтаном брызнуло ее содержимое (сидр? Пиво?).

Гарри мог бы вылить все содержимое перед внезапным уроком.

Но он, очевидно, не стал.

Перейти на страницу:

Похожие книги