Читаем Without warning полностью

‘Yes,’ she sighed. ‘My family had money. Old money. And my father stole a lot more. But it was never enough to fund his extravagant tastes, or to pay the upkeep on our estates.’

‘I knew it,’ said Phoebe with a note of triumph. ‘So you, like, grew up in a castle?’

‘Something like that. It’s not nearly as much fun as it sounds. We had to throw the place open to the public every other weekend just to pay for heating.’

‘And how did you end up doing, you know, whatever?’

Jules’s smile was genuine now. ‘Smuggling, Phoebe. I was a smuggler – I still am, I suppose. It’s one the few jobs still paying these days.’ Jules gave a quick shrug and settled deep into the safety and comfort of the chair. ‘I loved my father, in spite of his faults. Because of them, in some ways. He was very different from the sort of people we mixed with. Or rather, he was just like them, but more honest about it.’

‘But you said he stole money’

Jules smiled again, fondly. ‘He did. He was a terrible crook, but he only ever stole from the rich – and believe me, Phoebe, if your family has been rich for nine hundred years, somewhere some of that loot was stolen. Most of it, even.’

Lightning and thunder flared and crashed so closely together that Jules was unaware of any lag between them. The flat, white light illuminated a ghastly vision outside of the whole ocean in turmoil, of living, waterborne mountain ranges boiling up around the ship.

‘You didn’t tell me how you became a smuggler,’ Phoebe continued, pressing for more.

‘No, I didn’t,’ said Jules, who pushed herself up out of the chair and headed for the nearest grab bar. ‘Don’t worry, Phoebe,’ she called back over her shoulder, ‘you’ll be fine. The only reason you’re on this boat is because you were quick enough and smart enough to react to the Disappearance. You got some of your old money out and turned it into new money, very quickly. Most people aren’t like that – they’ll sit and wait for the situation to bury them. You, you’re a survivor. Plus, a family like yours, it would’ve had investments all over the world, wouldn’t it? Not all of them would have tanked.’

The American said nothing to that and Jules smiled again. ‘Don’t worry, sweetheart. You’ve paid for passage, I’m not going to ask for any more. But tomorrow, or the day after, when this storm clears and those Peruvians have a clear run at us, if we can’t outpace them, you’ll have to earn your passage. So get some rest.’

She pulled herself up the rising deck and out into the companion way. The journey to her own cabin, the former owner’s quarters, was a hand-over-hand trek that took another six or more minutes and came close to exhausting her.

‘Maya? Maya?’

A woman’s voice, Mexican, made her look up. Mariela Pieraro was clawing her way along the corridor towards Jules, a frantic look haunting her eyes.

‘It’s all right,’ Jules called out. ‘Maya’s in the big lounge. With Phoebe.’

The two women hauled themselves along, hand over hand, holding on to the safety rails that ran the length of the companionway. The look of animal fear disappeared from Mariela’s face, but a deep, abiding worry remained. The storm, Jules supposed. Your first big storm at sea was always terrifying. How much more so would it be for a woman who had spent her life on the edge of a desert?

‘Miss Julianne. I am… sorry… I… not to find her… I…’

The boat slipped sideways and Jules nearly lost her footing as she waved away the mother’s concerns. Mariela didn’t speak English with much confidence, although Jules didn’t know why. Her grasp of the language seemed fine, but after the scene at the Fairmont she and the other villagers had very much kept to themselves, doing everything asked of them but trying to remain as unobtrusive as possible.

‘Just down there a little way,’ Jules said, pointing back to the way she’d just come. ‘Through the big doors. She went to the loo… to the toilet, sorry. And got lost. She is fine, Mariela.’

Pieraro’s wife nodded gratefully. ‘I worry. I cannot see her and I worry.’

‘She’s fine,’ Jules repeated.

The woman grabbed at her arm as they passed each other, a strong, almost vice-like grip. ‘You are a good person, yes?’ she said. ‘A good person to save my family. All of us. Thank you, thank you…’

Embarrassed, as any Englishwoman would be by flagrant neediness and raw emotion, especially from a stranger, Jules blushed slightly and tried to shrug it off.

‘No,’ insisted Mariela. ‘You did not have to take us all, but you did. You helped when no one else would. You are good person, Miss Julianne. Good person.’

‘It’s fine,’ replied Jules, not knowing what else to say. ‘She’s in the lounge. Best go get her.’

‘Si Si’

Перейти на страницу:

Все книги серии Without Warning

Похожие книги

Как велит бог
Как велит бог

Никколо Амманити (р. 1966) — один из самых ярких писателей современной Италии, лауреат нескольких престижных наград. Вот и за последний роман "Как велит Бог" (2006) он получил знаменитую премию Стрега (аналог французского Гонкура), а теперь эта книга легла в основу фильма, который снимает культовый режиссер Габриеле Сальваторес. Герои романа — обитатели провинциального итальянского городка, одиннадцатилетний Кристиано Дзена и его безработный отец Рино, жестокий, озлобленный и сильно пьющий человек. Рино, как умеет, любит сына и воспитывает в соответствии со своим пониманием того, каким должен быть настоящий мужчина. Однажды старший Дзена и двое его друзей — такие же неприкаянные забулдыги, как и он, — решают ограбить банкомат и наконец зажить по-человечески. Но планам их сбыться не суждено — в грозовую ночь, на которую они наметили ограбление, происходят страшные события, переворачивающие всю их жизнь...

Никколо Амманити

Детективы / Триллер / Проза / Триллеры / Современная проза
Ноль-Ноль
Ноль-Ноль

В сетевые и ролевые игры играют студенты и менеджеры, врачи и школьники, фотомодели и драгдилеры, писатели и читатели… притворяясь эльфами, инопланетянами, супергероями. Жестокими и бессмертными.В плену иллюзий жизнь становится космической одиссеей безумцев. Они тратят последние деньги, они бросают семьи и работу, они готовы практически на все, чтобы игра продолжалась.…Когда всемогущий Инвар Мос пошлет тебе sms, твое время начнет обратный отсчет. И останется только выбрать — охотник ты или жертва. Догонять или убегать. Или прекратить игру единственным возможным способом — самоубийством.Мы испытываем тревогу, забыв дома мобильник. Начинаем неуверенно ориентироваться в пространстве. На расстоянии нескольких метров ищем друг друга по Bluetooth! Игро- и гэджетмания принимают характер эпидемии во всем мире. Уже появились клиники по лечению игрорасстройств! Каждый должен отвечать за те «реальности», которые создал. Как и в обычной жизни, от выбора зависят судьбы близких!Яркий образный язык романа-предостережения Алексея Евдокимова точно отражает «клиповое» сознание современного человека.

Алексей Геннадьевич Евдокимов , Алексей Евдокимов , Юлий Арутюнян

Триллер / Триллеры / Детективы