Читаем WOAS. Этот безумный мир (СИ) полностью

— Так их было много? — поддевает он, скорее чтобы разрядить немного обстановку, чем в самом деле потому, что для него это важно. Обладать этой женщиной теперь — вот что имеет значение, а вовсе не то, кто обладал ею ранее.

— Не могу предъявить тебе полный список, потому что как-то не вела учет, — смеется Спенсер, качая головой. — Давай лучше фильм посмотрим, а? У меня был дикий день, шериф Стилински отправил меня на настоящую расчлененку смотреть, до сих пор потряхивает… Оставим попытки откровенничать на другой раз, идет?

— И ты, конечно же, сделаешь все возможное, чтобы этого самого «другого раза» не случилось, — проницательно подметил Хэйл.

— Для того, чтобы любить друг друга, нам вовсе не обязательно знать все тайны друг друга, Питер, — серьезно проговорила Спенсер, выдержав его внимательный и чуть насмешливый взгляд. — И подумай о том, что после того, как узнаешь обо мне все и даже больше, то и тебе самому придется раскрыть карты. Ты к этому готов?

Теперь был черед Питера выдерживать испытующий взгляд — и он, к слову, предпочел отвернуться.

========== Кол Майклсон/Эллисон Арджент. TO/TW. ==========

— Ты могла бы дать мне шанс, Элли.

Кол плевать хотел на любые условности, он привык получать то, что хочет.

Он умел быть настойчивым — когда живешь на свете тысячу лет, большую часть из которых проводишь заколотым в гробу, то невольно становишься очень и очень терпеливым.

Арджент ему не просто отказывает — Арджент злобно скалится и проклинает его, обещая отправить в преисподнюю, если он не оставит ее в покое.

— Прости, солнышко, но не могу, — театрально разводит руками Кол. — Я влюблен в тебя. Мы должны быть вместе.

— Я ненавижу тебя, мерзкое отродье, — сквозь зубы цедит охотница. — Ты все еще жив только потому, что шантажом вынудил меня прекратить охоту на тебя.

— Это была вынужденная мера, — хмыкает Кол, ничуть не смущаясь. — Сложно воссоединиться с кем-то навеки, если этот кто-то все время норовит продырявит тебя из арбалета.

— Ты убил моего отца, ублюдок, — напоминает Арджент сухо, в ее голосе горечь и ненависть смешались воедино, а в глазах пылает жажда мести. — Неужели ты в самом деле думаешь, что я после этого стану твоей?

— С твоим отцом все было сложно, — отмахивается Майклсон, поморщившись, словно от зубной боли. — Либо он меня, либо я его, третьего не дано. Я не планировал умирать, особенно тогда, когда встретил любовь всей своей жизни.

— Меня, — надтреснуто смеется Эллисон. — Ты и жалок, и мерзок одновременно. Ты внушил моим друзья покончить с собой, если я попытаюсь причинить тебе вред. Неужели в твоем больном мозгу в самом деле все понятия настолько извращены, что ты уверен, что после всего этого у тебя есть шанс на взаимность?

— Я умею ждать, солнышко, — заверяет охотницу Кол. — Однажды ты все равно уступишь мне.

— Я скорее умру! — с вызовом бросает ему в лицо Арджент.

— Обожаю твою категоричность, — усмехается Кол снисходительно. — Я напомню тебе о ней через какое-то время, когда ты уже и жизни своей без меня помыслить не сможешь.

========== Лидия Мартин/Джейк Райли. TW/Containment. ==========

— Кто ты вообще такая? — он так долго бился над разгадкой этого, казалось бы, простого вопроса, что в конце-концов осознал: правильнее будет сдаться на ее милость и спросить напрямую.

— Я? — удивленно вскидывает идеальные брови рыжеволосая красавица, а затем не без кокетства улыбается: — Лидия Мартин. Девушка, в которую ты чертовски влюблен, помнишь?

— Так и знал, что ты скажешь это. Но это ведь не все, правда?

— Джейк Райли, — нарочито подозрительно хмурится зеленоглазая Мартин, — Ты что же, намекаешь на то, что я ведьма? Бессовестно околдовала тебя, хорошего парня, и бессовестно пользуюсь твоей беззащитностью перед моими чарами?

— Я бы скорее назвал тебя своей доброй волшебницей, — возражает Джейк, накрывая ее пальцы своими ладонями. — Ты совершила чудо для меня, самое настоящее чудо.

— Вытащила тебя из твоего стального панциря? — понимающе хмыкает Лидия. — Но это было не просто, Джейк. Ты сражался за свое угрюмое одиночество, словно лев.

— Смешно, — признает Джейк, — Но и грустно тоже. До тебя я был всерьез уверен, что не создан для отношений.

— Я тоже раньше обожала подобные пафосные выражения, — смеется Лидия. — Со временем понимаешь, что счастье куда важнее громких слов.

— Мне для этого, очевидно, понадобилось куда как больше времени, чем тебе.

— Для этого нужно не время, Джейк. Для этого нужен подходящий человек, — неожиданно серьезно поправляет его Лидия и тянется, чтоб поцеловать его.

Джейк встречает ее губы с упоением — до Лидии он понятия не имел, что можно любить кого-то так сильно, дорожить кем-то так же всецело, как он дорожил теперь ею.

Встретить своего человека — да, пожалуй, ради этого стоило пережить и карантин, и реабилитацию после него.

Доктор Лидия Мартин, возможно, поступила не очень профессионально, когда закрутила роман со своим пациентом, но все же успеха она достигла: Джейк Райли был не только психологически здоров, но и счастлив.

========== Стайлз Стилински/Елена Гилберт. TW/TVD. ==========

Перейти на страницу:

Похожие книги