Читаем Woes of the True Policeman полностью

Sitting on the porch of his Mexican house at dusk, Amalfitano thought that it was strange that he hadn’t read Arcimboldi in Paris, when the books were closer at hand. As if the writer’s name had been suddenly erased from his mind when the logical thing would have been to go in search of all his novels and read them. He had translated The Endless Rose at a moment when no one outside of France, except for a few Argentinean readers and publishers, had shown any interest in Arcimboldi. And he had liked it so much, it had been so thrilling. Those days, he remembered, the months before the birth of his daughter, were perhaps the happiest of his life. Edith Lieberman was so beautiful that sometimes she seemed to glow with a dense light: lying in bed, on her side, naked and smooth, her knees drawn up a little, the serenity of her closed lips disarming, as if she passed straight through every nightmare. Forever unscathed. He would stand there watching her for a long time. Exile, with her, was an endless adventure. His head swarmed with projects. Buenos Aires was a city on the edge of the abyss, but everyone seemed happy, everyone was content to live and talk and plan. The Endless Rose and Arcimboldi were — he realized then, though later he forgot — a gift. A final gift before he and his wife and daughter entered the tunnel. What could have made him fail to seek out those words? What could have lulled him like that? Life, of course, which puts the essential books under our noses only when they are strictly essential, or on some cosmic whim. Now that it was too late, he was going to read the rest of Arcimboldi’s novels.

III. ROSA AMALFITANO

1

For the first week they stayed at the Sinaloa Motel, on the edge of Santa Teresa, off the northbound highway. Each morning Amalfitano called a taxi to take him to the university. An hour or two later Rosa followed suit and spent the rest of the morning wandering the streets of Santa Teresa. When it was time for lunch they met at the university cafeteria or at a cheap restaurant discovered by Rosa called The King and the Queen, which served only Mexican food.

They spent the afternoons looking for a place to live. They hired a taxi and visited apartments and houses downtown or in other neighborhoods, but none of them satisfied Rosa, either because they were awful or too expensive or the neighborhoods weren’t to her liking. As they went back and forth by taxi, Amalfitano read and prepared for his new job and Rosa stared out the window. In their own way, father and daughter were living in another world, a happy, enchanted, provisional world.

Until at last they found a three-bedroom house with a big, sunny living room, a bathroom with a bathtub, and an open kitchen in Colonia Mancera, a middle-class neighborhood in the south of the city.

The house had a small front yard that had once been well tended but was now full of weeds and burrows, as if inhabited by moles. There was a front porch with a tiled floor and wooden railings that promised rocking chairs and peaceful afternoons. There was a smaller backyard, too, about two hundred square feet, and a junk room filled to the rafters with useless objects. It’s the perfect house, Dad, said Rosa, and there they stayed.

Amalfitano took the biggest bedroom. In addition to the bed, the bedside table, and the wardrobe, Rosa found a writing table, moved in a chair from the dining room, and hired a carpenter to build two big bookcases for the books that had been sent by boat from Barcelona and would still be a while in coming. In the room that she chose for herself Rosa put a smaller bookcase and after filling it hastily with the old belongings of her nomadic childhood she painted the walls, taking all the time in the world: two the shade of tobacco and two a very pale green.

When she wanted to give Amalfitano’s walls the same treatment, he refused. He liked white walls and it distressed him to see his daughter dressed in a T-shirt and old pants all day doing work that he should ostensibly be doing himself.

They had never lived in a house with an open kitchen, and the first few nights, dazzled by the novelty, they cooked together, talking and moving constantly from the kitchen to the living room, wiping the counter, watching each other cook, and then eating, one of them perched on a stool while the other served, as if they were at a bar, taking turns being waiter and customer.

2

When life returned to normal, Rosa had time to fall in love with the streets of Santa Teresa, cool streets, streets that in a secret way spoke of a field of transparencies and Indian colors, and she never took a taxi again.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза