Читаем Word Processor of the Gods полностью

EXCEPT FOR MY WIFE, BELINDA, AND MY SON, JONATHAN

Please. Please.

He hit the execute button.

The screen went blank. For what seemed like ages it remained blank, except for overload, which was now blinking so fast that, except for a faint shadow, it seemed to remain constant, like a computer executing a closed loop of command. Something inside the CPU popped and sizzled, and Richard groaned.

Then green letters appeared on the screen, floating mystically on the black:

I AM A MAN WHO LIVES ALONE EXCEPT FOR MY WIFE, BELINDA, AND MY SON, JONATHAN

He hit the execute button twice.

Now, he thought. Now I will type: ALL THE BUGS IN THIS WORD PROCESSOR WERE FULLY WORKED OUT BEFORE MR. NORDHOFF BROUGHT IT OVER HERE. Or I'll type: I HAVE IDEAS FOR AT LEAST TWENTY BEST-SELLING NOVELS. Or I'll type: MY FAMILY AND I ARE GOING TO LIVE HAPPILY EVER AFTER. Or I'll type-But he typed nothing. His fingers hovered stupidly over the keys as he felt -- literally felt -- all the circuits in his brain jam up like cars grid-locked into the worst Manhattan traffic jam in the history of internal combustion. The screen suddenly filled up with the word:

LOADOVERLOADOVERLOADOVERLOADOVERLOADOVERLOADOVER-LOAD

There was another pop, and then an explosion from the CPU. Flames belched out of the cabinet and then died away.

Richard leaned back in his chair, shielding his face in case the screen should implode. It didn't. It only went dark. He sat there, looking at the darkness of the screen.

CANNOT TELL FOR SURE ASK AGAIN LATER.

"Dad?"

He swiveled around in his chair, heart pounding so hard he felt that it might actually tear itself out of his chest.

Jon stood there, Jon Hagstrom, and his face was the same but somehow different -- the difference was subtle but noticeable. Perhaps, Richard thought, the difference was the difference in paternity between two brothers. Or perhaps it was simply that that wary, watching expression was gone from the eyes, slightly overmagnified by thick spectacles (wire-rims now, he noticed, not the ugly industrial horn-rims that Roger had always gotten the boy because they were fifteen bucks cheaper).

Maybe it was something even simpler: that look of doom was gone from the boy's eyes.

"Jon?" he said hoarsely, wondering if he had actually wanted something more than this. Had he? It seemed ridiculous, but he supposed he had. He supposed people always did. "Jon, it's you, isn't it?"

"Who else would it be?" He nodded toward the word processor. "You didn't hurt yourself when that baby went to data heaven, did you?"

Richard smiled. "No. I'm fine."

Jon nodded. "I'm sorry it didn't work. I don't know what ever possessed me to use all those cruddy parts." He shook his head. "Honest to God I don't. It's like I had to. Kid's stuff."

"Well," Richard said, joining his son and putting an arm around his shoulders, "you'll do better next time, maybe."

"Maybe. Or I might try something else."

"That might be just as well."

"Mom said she had cocoa for you, if you wanted it."

"I do," Richard said, and the two of them walked together from the study to a house into which no frozen turkey won in a bingo coverall game had ever come. "A cup of cocoa would go down just fine right now."

"I'll cannibalize anything worth cannibalizing out of that thing tomorrow and then take it to the dump," Jon said.

Richard nodded. "Delete it from our lives," he said, and they went into the house and the smell of hot cocoa, laughing together.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кракен
Кракен

Впервые на русском — недавний роман от флагмана движения «новые странные», автора трилогии, объединяющей «Железный Совет», «Шрам» и «Вокзал потерянных снов» (признанный фантасмагорический шедевр, самый восхитительный и увлекательный, на взгляд коллег по цеху, роман наших дней, лучшее, по мнению критиков, произведение в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга).Из Дарвиновского центра при лондонском Музее естествознания исчезает в своем контейнере формалина гигантский кальмар — архитевтис. Отвечал за него куратор Билли Харроу, который и обнаруживает невозможную пропажу; вскоре пропадает и один из охранников. Странности с этого только начинаются: Билли вызывают на собеседование в ПСФС — отдел полиции, занимающийся Преступлениями, Связанными с Фундаментализмом и Сектами. Именно ПСФС ведет расследование; именно в ПСФС Билли сообщают, что его спрут может послужить отмычкой к армагеддону, а сам Билли — стать объектом охоты. Ступив на этот путь, он невольно оказывается не пешкой, но ключевой фигурой в противостоянии невообразимого множества группировок оккультного Лондона, каждая со своим богом и своим апокалипсисом.

Крис Райт , Чайна Мьевилль , Чайна Мьевиль

Фантастика / Боевая фантастика / Городское фэнтези / Детективная фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Сказки народов мира / Фантастика для детей / Ужасы / Ужасы и мистика