Читаем WORLD'S END полностью

There remained the partings from Robbie's own family. The two boys were sorry indeed to see him go, for he had been a splash of bright color in their precisely ordered lives. He found time for a heart-to-heart talk with Bess, the only person in Connecticut who shed tears over him. She pledged herself to write to him, and he promised to send her pictures of places in Europe where he went and of people he met. "Some day you'll come over there," he said; and she answered that Robbie would have to bring her, or she would come as a stowaway.

As for Esther, she kissed him, and perhaps was really sorry. He thanked her with genuine affection; he felt that he had done wrong and was to blame for the coldness which had grown between them. He would always admire her and understand her; she would always be afraid of him.

Father and son went to New York by a morning train. Robbie had business in the afternoon, and in the evening Lanny had another good-by to say. Through the newspapers he had been following the fortunes of a dramatic production called The Colonel's Lady, which had opened in Atlantic City the beginning of October and had scored a hit; it had run there for two weeks, and had then had a successful opening at the Metropole Theater. Lanny wanted to see it, and Robbie said, sure, they'd both go. Their steamer had one of those midnight sailings which allow the pleasure-loving ones a last fling on the Great White Way.

Lanny didn't want to meet "Phyllis Gracyn"; he just wanted to see her act. He got seats for the show, for which one had to pay a premium. They were well down in front, but Gracyn probably didn't see the visitors. They followed the fortunes of a French innkeeper's daughter who was fascinated by the brilliance of an American "shavetail," but wasn't able to resist the lure of a French colonel, whose jealous wife involved him with a German spy in order to punish him. Out of this came an exciting melodrama, which was going to hold audiences in spite of peace negotiations.

Lanny was interested in two things: first, the performance of Gracyn, which wasn't finished by any means, but was full of energy and "pep"; and, second, the personality of the young American officer. Evidently the play was one of those which had been written at rehearsals, and Gracyn had had a part in it. Lanny had taught her, and she had taught the author and the young actor; so there were many touches in which Lanny recognized himself - mannerisms, phrases, opinions about the war, items about the French, their attitude to the doughboys and the doughboys' to them. There were even a few third-hand touches of Sergeant Jerry Pendleton in this Broadway hit!

"Well, you did a good job," said Robbie. "Charge it up to education and don't fall in love with any more stage ladies."

"I've made a note of it," said the dutiful son.

"Or else - note this: that if you'd had thirty thousand dollars, you might have licked the coffee merchant!"

They were in the taxi on the way to the steamer; and Lanny grinned. "There's an English poem supposed to be sung by the devil, and the chorus runs: 'How pleasant it is to have money, heigh-ho, how pleasant it is to have money!' "

"All right," replied the father. "But you can bet that poet had money, or he wouldn't have been sitting around making up verses."

On board the steamer; and one more farewell to say. Standing on the deck, watching the lights of the metropolis recede, Robbie pointed to an especially bright light across the bay and said: "The Statue of Liberty."

She had come from France, and Lanny was going home. She waved her torch to him, as a sign that she understood how he felt.


BOOK FIVE

They Have Sown the Wind


25

The Battle Flags Are Furled

I

THERE was only one steamer a week to France at this time, and those who traveled on it were carefully selected persons, able to show that they had important business, of a kind the authorities approved. In theory, the world was still at war, and it was not intended that Americans should use the peace conference as a propaganda platform, or for sightseeing tours. But Robert P. Budd knew the people at the War and State Departments; they talked to him confidentially, and when he asked for passports they arranged it at once.

The first thing Robbie did on a steamer was to study the passenger list. He was an extrovert; he liked to talk with people, all sorts, and especially those who were familiar with his hunting ground. There was no printed list in wartime, but he borrowed the purser's list, and went over it with Lanny, and told him that this man was "in steel," that one "in copper," and a third represented a Wall Street banking group. Near the top he read: "Alston, Charles Т.," and remarked: "That must be old Charlie Alston, who was in my class at Yale. He's a professor now, and has published a couple of books on the geography of Europe."

"He'll have to begin all over again," ventured. Lanny.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы