Читаем WWW.MUSOR.RU полностью

Иногда я читаю инструкцию к какому-либо предмету, инструменту,электроприбору или памятку в транспорте, и мне очень хочется понять, кто тот человек, который это написал. Есть ли у него образование? Читал ли он какие-нибудь книжки в жизни? Есть ли у него дети, чему он их учит? Признавался ли кому-нибудь в любви и какими словами? Что ему на это признание ответили? Если хоть один из авторов нижеследующих перлов отзовется, буду рад у него поучиться.



Инструкция к дезодоранту:

«Два щелчка в одну подмышку».


В метрополитене. Правила пользования эскалатором:

«Сначала внимательно посмотрите на эскалатор. Убедитесь, что он перед вами, по сле чего совершите посадку на ближайшую ступень с последующим с нее соскоком...»

Пробовали на копчике соскакивать?


В метро:

«Запрещается ездить на мотоциклах!»

Жалко! Очень хотелось!


Инструкция по использованию электрошокового прибора:

«Запрещается использовать в отноше нии детей и беременных женщин (за исклю чением их группового нападения)».


Из инструкции к метле дворника:

 «Допускается не более 20% облысения метлы».

И как это засечь ?


В метро:

«Граждане пассажиры!

Убедительная просьба тщательно контролировать свой багаж с целью недопущения его самостоятельного перемещения».


«Если ваша карточка застряла в турникете, просьба ГОЛОСОМ позвать контролера!»

А чем еще его можно позвать ?


О мышеловке:

«Конструктивная особенность данной мышеловки заключается в наличии трех гнезд и возможности выловить мышиную семью, состоящую из трех персон».


О компьютере (перевод с английского):

«При пользовании компьютером вы кидыши у беременных женщин случаются в два раза чаще, чем у не беременных».


О канцелярском клее:

«Капнуть 2—3 капли по вкусу».


О дверной ручке:

«Опустите ручку до самого конца!»


О бенгальских огнях:

«Запрещается брать бенгальские огни в рот».


Выдержки из инструкции к «Лому металлическому»:

«...лом металлический ЛМ-150/2м - мо дернизированный... является сложным ме ханическим устройством и предназначен для проведения демонтажных работ. Позво ляет демонтировать: здания, сооружения, коммуникации, различные технологические установки, теле- и радиоаппаратуру...

Лом состоит из металлического стержня и двух концов...

Не рекомендуется использовать лом для демонтажа следующих предметов: дверные замки, окна, зубы и др. кости...

Внимание! При покупке требуйте про верки работоспособности изделия!»


Памятка к мужским полуботинкам:

«Будьте бдительны! Левую полупару оде вайте на левую ногу, правую - на правую. Шнурки завязывать только после одевания!»


Памятка в воинской части:

«Постовому запрещается на посту спать, читать, писать и производить бесцельную стрельбу».


Техпаспорт к автомобилю «Ока»:

«Вентиляция салона осуществляется за счет естественных щелей и зазоров».


Из инструкции к детской коляске:

«Перед складыванием произвести из коляски удаление ребенка».


Из инструкции к зажигалке:

«Не использовать зажигалку в кармане брюк».


Чешское посольство ввело новые требования для фотографий на визу и разослало их по турфирмам:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7
Том 7

В седьмой том собрания сочинений вошли: цикл рассказов о бригадире Жераре, в том числе — «Подвиги бригадира Жерара», «Приключения бригадира Жерара», «Женитьба бригадира», а также шесть рассказов из сборника «Вокруг красной лампы» (записки врача).Было время, когда герой рассказов, лихой гусар-гасконец, бригадир Жерар соперничал в популярности с самим Шерлоком Холмсом. Военный опыт мастера детективов и его несомненный дар великолепного рассказчика и сегодня заставляют читателя, не отрываясь, следить за «подвигами» любимого гусара, участвовавшего во всех знаменитых битвах Наполеона, — бригадира Жерара.Рассказы старого служаки Этьена Жерара знакомят читателя с необыкновенно храбрым, находчивым офицером, неисправимым зазнайкой и хвастуном. Сплетение вымышленного с историческими фактами, событиями и именами придает рассказанному убедительности. Ироническая улыбка читателя сменяется улыбкой одобрительной, когда на страницах книги выразительно раскрывается эпоха наполеоновских войн и славных подвигов.

Артур Игнатиус Конан Дойль , Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Виктор Александрович Хинкис , Екатерина Борисовна Сазонова , Наталья Васильевна Высоцкая , Наталья Константиновна Тренева

Детективы / Проза / Классическая проза / Юмористическая проза / Классические детективы