В ресторане, у стойки бара, в глубокой задумчивости сидел Маноло Гуарани, созерцая полупустую рюмку красного рома. Чернокожий бармен по прозвищу Пферд, протирал высокие стаканы для коктейлей, а пятеро охранников из Французского иностранного легиона, усевшись за одним круглым столиком, пили кофе и нервно курили. Еще трое мужчин и одна женщина (судя по виду – европейцы или североамериканцы) сидели за другим таким же столиком, в углу, и тихо переговаривались. Байгон поздоровался со всеми, получил вялые ответные реплики, и по тону, почувствовал: что-то не так. Он присел за столик к охранникам и обратился с прямым вопросом к лейтенанту Перро.
— Что-то случилось?
— Случилось, сэр. Ночью взбунтовались рабы... Или пеоны... Черт знает, как их теперь называть. На Мартинике все вверх дном, расстреляна большая часть полиции, сожжен аэропорт, и разграблен центр Форт-де-Франс. На Сандинике мятежники раздолбали из минометов лагерь бангладешских «голубых касок». Видимо, там все убиты. Все наши легионерские батальоны отозваны с Люсии на Мартинику и на Гваделупу. Аруа Пури вырвался из блокады, ночью перебросил своих коммандос с Висенты на Агренду. Они атаковали пакистанских «голубых касок» около Порт-Роал, и по-моему, сэр, это самая плохая новость. Об этом уже говорят по TV. Вы можете послушать. Через пару минут начнется выпуск новостей по «TF-2 France — Antilles».
— Стоп! – воскликнул Байгон, — Минутку! А как же авиация? Почему она не уничтожит гангстеров Аруа Пури!? Мне обещали, что истребители-бомбардировщики наготове!
— Были наготове сэр. На Мартинике. Сейчас там одни головешки, аэропорт сгорел.
— Я ничего не понимаю! А кто эти трое джентльменов и дама за угловым столом?
— Это журналисты, сэр, — ответил Перро, — Они прилетели в начале ночи, вы уже легли, поэтому вас не стали будить, и этим занимался мистер Гуарани. По программе, пресса должна была прибыть после обеда, но из-за урагана Жаклин, который скоро начнется, пилоты соглашались лететь с Пуэрто-Рико на Агренду не позже, чем в полночь, чтобы успеть вернуться назад. Слышите: ветер уже крепчает, хотя до шторма еще далеко.
— Командир, скажи про избирателей, — напомнил лейтенанту один из бойцов.
— Да, — Перро кивнул, — Около полудня подойдет морской транспорт, там три тысячи человек, про которых Маноло Гуарани договорился с той девчонкой, Николетт.
— А... — чиновник СБ ООН покрутил головой, — ...Где она, и еще две девушки?
— Наверное, они еще спят, — ответил лейтенант, и добавил, — новости сэр.