— Возьми фломастер, – посоветовал Зим, — и нарисуй себе на хую этого орла.
— Сам рисуй на хую, — отозвался Ганнибал, — ладно, что там в нашей штабной игре?
— А это, — сказал команданте, — нам расскажет Дюк Лесли, он как раз с дипломом.
Майор Лесли встал, раздвинул авторучку-указку и привычно провел ей по карте.
— По плану, атака противника начнется вполне традиционно: с дальней артподготовки крылатыми ракетами «Tomahawk» морского базирования. Тут все понятно. А далее, в основе оперативной комбинации противника лежат действия дислоцированного на юге
Агренды усиленного батальона «голубых касок» численностью 800 человек. Если они возьмут под контроль площадки в центре Порт-Роал, пригодные для посадки тяжелых десантных вертолетов, и если они еще подготовят для авиационного десанта южные аэродромы, включая международный аэропорт, то все ясно. Противник перебросит в Порт-Роал и пригороды на западном берегу отряды коммандос, а на юг Агренды — пять батальонов морской пехоты. Еще один вертолетный десант коммандос на восточном берегу Агренды, будет играть вспомогательную роль при вытеснении нашей военной полиции и волонтеров самообороны на северный берег Агренды. Там наши разбитые отступающие силы попадут под наблюдение скаутов партизанского отряда капо Жоа Рулета. Этот отряд дислоцирован в северных горах Агренды, в районе озера Крузо. В тактическом смысле наши силы уже не будут представлять угрозы для агрессора, и их, после еще одной артподготовки, добьет сводный десант из морской пехоты Альянса и партизанский отряд команданте Зима с участием, как тут сказано, мушкетеров.
— Такой прикол, — сказал Ганнибал, — боевики дона Мозеса называются «мушкетеры».
— Дон Мозес, это Амазилло Бразоларго, будущий президент, — уточнил Франс Олоне.
— Понятно, — майор Лесли кивнул, — мушкетеры, так мушкетеры. Теперь рассмотрим северный театр боевых действий, где будет формироваться сводный десант.
— Мы как раз сидим в этом театре, — весело добавил Ганнибал.
— Так точно, — отозвался майор и переместил указку по карте на север, в район острова Фламенко и соседнего висентского острова Юнона, — тут комбинация противника тоже начнется традиционно, с артподготовки крылатыми ракетами. Они уничтожат опорный пункт подразделения морской полиции... Твоего подразделения, Ксеркс.
Капитан тонтон-макутов поправил огромные темные очки и скупо улыбнулся.
— Мы к этому морально и физически готовы.
— Отлично, — сказал Дюк Лесли и продолжил, — после артподготовки, команданте Зим зачистит на Фламенко остатки тонтон-макутов, а на Юноне, где прекрасная полоса и получено согласие властей Висенты, по плану противника, с тяжелых транспортных самолетов высадится 6 батальонов морпехов Альянса. Их лэндинг прикрывают всего полсотни силовиков британского MI-S. Они тайно переброшены на Юнону и сейчас внедрены в качестве части штатного персонала аэродрома.
— В несчастливый день они выбрали эту работу, — проворчал Олоне.
— К этому мы перейдем немного позже, — произнес Лесли, — А сейчас, о формировании сводного десанта противника. Эти 6 батальонов должны, по плану, переправиться на «Зодиаках» с Юноны на Фламенко, соединиться с партизанами Зима и мушкетерами, и двинуться на юг. Зачистив наши разрозненные отряды на южных островках Койот, они должны, как я говорил, высадиться на севере Агренды и, при участии капо Жоа Рулета, добить наши силы. Вот, собственно, план противника. Теперь, внесем в него помехи...
Майор Лесли вновь переместил указку на южную половину острова Агренда.
— Как я уже докладывал, в основе оперативной комбинации противника лежат действия усиленного батальона «голубых касок». Но, в решающий момент, они исчезнут.
— Как именно они исчезнут? – спросил Фоске.
— Несчастный случай, понимаете ли, — невозмутимо пояснил капитан Урфин.
— Понимаю, — адвокат-эколог кивнул, — Они исчезнут, а операция будет продолжаться.
— А вот этого уже не понимаю я, — вмешался капитан Ксеркс, — если основа плана под вопросом, то любой командир скажет: «Стоп, надо послать разведку и посмотреть».
— Нет, не любой, — ответил Фоске, — дело в том, что большая армия западного типа, это бюрократическая машина. В маленькой мобильной армии ценится командир, который соображает, а в большой бюрократической – командир, который не умничает, а лишь выполняет распоряжение, спущенное сверху. Четко! От первой до последней буквы!
— Даже если видно, что распоряжение в данном случае идиотское? — спросил Ксеркс.
Эколог равнодушно пожал плечами.
— А какая разница, идиотское оно или нет?
— Как это какая разница?! Если я отправляю самолеты с десантом на полосу, о которой неизвестно, под чьим она сейчас контролем, то рискую потерять весь личный состав и десантные машины! За такие бессмысленные потери – под трибунал и к стенке!