Читаем XVII. Де Брас полностью

Так и оказалось. Переполох, поднятый братьями Дюси, ничего не дал. Многие видели девушку с ночным горшком в руках, но никто даже не подумал следить за ней. Стражники у ворот выпустили всадника — низкорослого мужчину, уверенно сидящего в седле. У них не мелькнуло и мысли, что перед ними женщина.

Итак, миледи бежала. Это плохо, но не критично. Я и не собирался держать ее в плену вечно, а лишь до передачи книги кардиналу. Что же, значит, и мне нечего ждать утра, а лучше завершить все намеченное сегодня же.

— Возьмите факелы, наденьте защитные маски, как в прошлый раз, — приказал я расстроенным своим промахом братьям Дюси, — так же прихватите несколько крепких мешков, мы идем в пещеру!

За прошедшие дни Люка и Бенезит обследовали склоны холма по моему приказу и кое-что обнаружили. Во-первых, скрытый вход во внутренние пещеры, куда легко можно было войти в полный рост. А во-вторых, один из схронов контрабандистов.

Но дальше первоначальной разведки дело не двинулось, я велел ждать моего возвращения.

Местными бандитами я намерен был заняться плотно и всерьез, но чуть позже. Сейчас лезть в их тайники смысла я не видел, а вот удобный подъезд к пещере был как нельзя кстати.

Пусть повозка туда не подъедет, но перетащить на руках туго набитые мешки до телеги, которая будет ждать чуть ниже по склону, вполне реально.

Так я и распорядился. Пока трое солдат везли телегу к указанному мною месту, дружно матерясь под проливным дождем и ураганным ветром, мы с братьями Дюси совершили очередной проход по секретному спуску прямиком сквозь чумное кладбище, а потом, ориентируясь по отметкам, что я оставил здесь в прошлый раз, дошли до пещеры Алладина, как я стал ее называть.

Сокровища катаров… или, точнее, часть их, за хранение которой отвечало семейство Монро. Теперь это все мое. Сколько здесь в денежном эквиваленте — я не знал даже примерно, но средств явно должно было хватить для воплощения моих целей.

Сначала восстановить замок и укрепить его обороноспособность по максимуму. Нет, я не собирался воевать с королем, но иметь надежное убежище, где в случае проблем можно отсидеться — кто же от такого откажется?!..

Ну а дальше… вести дела по плану. Расширять и укрупнять бизнесы, заняться скупкой земель и начать, наверное, инвестировать в политику…

Это самое опасное, что только можно придумать, но, в случае успеха, самое выгодное предприятие. Я видел немало поломанных судеб, сожженных мерседесов и загородных домов, расстрелянных семей, взятых под арест банковских счетов тех людей, кто вовремя не сумел просчитать ситуацию и поставил не на ту карту.

Я же, немного зная грядущую историю, собирался ставить исключительно на победителей. Скажем, с министром финансов Фуке я бы не стал связываться ни при каких обстоятельствах…

Пещера с могильником, как и в прошлый раз, произвела тягучее впечатление.

— Барон, зачем было идти тут? Мы же нашли второй проход! — голос Люки под маской был почти неузнаваем.

— Так надо! — я не стал вдаваться в подробности, не их ума дело.

Все, что мне требовалось от братьев, крепкие руки и широкие плечи. Нам предстояло на себе перетащить часть сокровищ до телеги, а мешки будут весить килограмм по тридцать каждый.

В прошлый раз в пещере были только мы со стариком. Сейчас же волей-неволей мне придется посвятить в тайну и обоих Дюси. Один я никак не справлюсь. Братьям я доверял, но всегда держал в подсознании возможность предательства с их стороны. Никто из нас не был святым, и огромная сумма денег могла смутить любой разум. Так что я держался настороже, впрочем, стараясь не подавать виду.

Миновав могильник, мы углубились в лабиринт ходов, где я хоть и плохо, но ориентировался.

К счастью, дорогу я нашел правильно, не заблудился, и через некоторое время мы остановились перед обычной скальной стеной, за которой скрывался вход в пещеру.

Но перед тем, как войти, я повернулся к братьям.

— Господа! — начал я. — За время нашего знакомства вы показали себя с лучшей стороны. Вы преданы, честны, бесконечно храбры, не страшились смерти, ни своей, ни чужой. Это мне по нраву!

Братья дружно поклонились, еще не понимая, к чему я веду.

— Но с этого момента ваша служба перейдет на иную ступень. Если вы поклянетесь сейчас следовать за мной до самого конца, то нас соединит договор, который мы подпишем кровью. И вы будете отвечать своими жизнями за все, что сделаете, и за меня, а я буду отвечать за вас.

— Ничего против Франции, барон? — спросил Люка.

— Абсолютно ничего. Наоборот, исключительно во благо. Клянусь!

— Это хорошо, — кивнул Левый, — я и не сомневался, но все же уточнил…

— Если же вы не желаете вступать в этот союз, это ваше право. Но вы должны сообщить об этом прямо сейчас, иначе будет поздно. Мы будем связаны друг с другом до конца наших жизней. Готовы ли вы дать клятву?

Люка и Бенезит переглянулись между собой, я видел, что Правый пожал плечами, а Левый легко кивнул в ответ.

— Мы готовы дать клятву лично вам, господин барон, — сказал Люка. — Мы верим вам и пойдем за вами. Если придется умереть за вас, что же, мы готовы!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература